Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Miami

Miami перевод на французский

2,198 параллельный перевод
Сержант Батиста, отдел убийств Майами.
Sergent Batista, Miami Metro Homicide
Отдел убийств Майами.
Miami Metro Police
Убойный отдел Полиции Майами.
Miami Metro Homicide.
Если Трэвис может атаковать отдел полиции Майами, он может добраться и до меня.
Si Travis peut attaquer la police de Miami. il peut trouver le chemin jusqu'à moi.
Ты передумал сотрудничать с полицией Майами?
Alors tu changes tes plans à propos de travailler avec la police de Miami?
Управление нацбезопастности вывело из игры полицию Майами.
La police de Miami à été mise de coté par la sécurité intérieure.
Власти все еще не представляют, что означает еще одна сцена конца света, ужаснувшая Майами.
Les autorités sont toujours perplexes concernant ce qui semble être pour l'instant un autre tableau de l'apocalypse qui terrifie la ville de Miami.
Убойный отдел Полиции Майами.
Crim de Miami.
Могу ошибаться, но я вполне уверен, что в Майами нет гор.
Bon courage pour en trouver à Miami.
И небоскребы - горы Майами.
Les gratte-ciel dominent Miami.
Майами Тауер, это лейтенант Морган. Все чисто?
Le Miami Tower, RAS?
Майами Тауэр, все чисто.
Miami Tower, RAS.
Майами был совсем другим.
Miami était une ville différente.
Полиция Майами.
Métro de Miami.
Полиция Майами?
Métro de Miami?
Мы собрались здесь, и это большая честь для меня, чтобы поприветствовать офицера, который... доказал, находясь под моим руководством, что он лучший полицейский Майами и настоящий товарищ.
Vous êtes ici aujourd'hui car j'ai l'honneur de vous présenter un officier qui... sous ma direction s'est révélée être l'une des meilleures à Miami et une vraie amie.
Дамы и господа, перед вами самый молодой офицер полиции, который когда-либо становился лейтенантом, за всю историю существования отдела убийств полиции Майами.
Mesdames et messieurs, Je vous offre l'officer le plus jeune jamais devenu lieutenant dans l'histoire de la Criminelle de Miami Metro.
И что ему делать в Майами?
Qu'est-ce qu'il ferait ˆ Miami.
Зачем большинство людей в возрасте 70 лет приезжают в Майами?
Pourquoi les gens de 70 ans viennent ˆ Miami?
Ты из полиции Майами, Декстер.
Tu es Miami Metro, Dexter.
Ну, это Майами, вообще-то.
À Miami, c'est évident.
Эй, это долбаная полиция Майами.
Hé, c'est la putain de Miami métro.
У вас же в Майами они есть... а прикола такого нет.
Tu as des bottes ici à Miami et tu vas botter personne
Керни, штат Небраска, в 30 часах езды от Майами, штат Флорида.
Kearney, au Nebraska, est à 30 heures de Miami, en Floride.
Полиция может схватить его первым.
la Miami Metro pourrait y arriver avant.
Возвращаемся в Майами.
Retourne à Miami.
Я видел в вашей анкете, что вы из Флориды.
J'ai vu d'après vos plaques que vous venez de Miami.
Из всего, что я вижу в новостях, Майами - настоящая канализация.
D'après les infos, c'est le bordel à Miami.
Я создал программу, которая находит совпадения в списке бывших студентов Геллара с людьми, живущими в радиусе 20 миль от Майами.
J'ai créé un programme qui recherche Les anciens élèves de Gellar vivant dans un rayon de 30 km autour de Miami.
Луис Грин не числится в штате сотрудников Полиции Майами, просто неоплачиваемый интерн.
Louis Greene ne fait pas partie de la Miami Metro, c'est juste un interne bénévole.
Трэвис только что занял первое место в списке разыскиваемых отделом убийств полиции Майами.
Travis passe en tête de liste de la police de Miami.
Ты ездил в университетский городок на юге Майами.
Campus de l'université de Miami.
"Федеральная служба маршалов, в сотрудничестве с полицией Майами, " наконец-то поймала последнего и самого неуловимого беглеца тюрьмы Майами-Вест. " Вам, ребята, наверно медали дадут.
"U.S. Marshals, travaille en étroite collaboration avec les meilleurs de Miami-Dade, capture le dernier et le plus insaisissable criminel de la prison de Miami-West"
♪ ♪
♪ 00 : 05 : 20,567 - - 00 : 05 : 22,334 Dernières nouvelles ce matin à Miami
Толлер был последний из заключенных, бежавших из тюрьмы Майами-Вест 17 октября.
Toller est le dernier fugitif restant / i de l'évasion du 17 Octobre à la prison de Miami-West.
Он говорил вам, что планирует делать в Майами?
Est ce qu'il vous à dit s'il avait un plan à Miami?
Ситуация в том, что мистер Норф вступил в контакт с осужденным преступником, тройным убийцей, сбежавшим из тюрьмы Майами-Вест.
il est clair que North a été en contact avec avec un criminel condamné, pour un triple meutres et c'est échappé de la prison de Miami-West.
Вот почему он вернулся в Майами.
c'est pour ça qu'il n'a pas quitté Miami.
Позвоните в полевой офис, если нужно подтверждение.
Appelez le bureau de Miami, vous pouvez vérifier.
Ты полетишь в Майами, где тебя официально передадут твоему новому инспектору.
Vous prendrez l'avion pour Miami, où vous rencontrerez votre nouvel inspecteur.
Безумие в том, что если бы твой дядя не оставил тебе ту крохотную сумму, мы бы никогда не уехали из Майами.
Ce qui est dingue, c'est que si ton oncle ne t'avait pas laissé un peu d'argent, nous n'aurions jamais quitté Miami.
На кадрах действующий губернатор Мак Каллен во время недавней поездки в Майами с...
Les images montrent le gouverneur en voyage à Miami avec... un ami proche?
На кадрах действующий губернатор Мак Каллен во время недавней поездки в Майами с... близким другом?
Les images montrent le gouverneur en voyage à Miami avec... un ami proche?
Судя по спискам пассажиров, вы шесть раз летали в Майами.
Les enregistrements indiquent que vous êtes allé six fois à Miami.
Губернатор, судя по спискам пассажиров, вы посещали Майами шесть раз за последние два месяца.
Les enregistrements indiquent que vous êtes allé six fois à Miami ces derniers mois.
- Чем вы занимались в Майами?
- Que faisiez-vous à Miami?
- Сэр, что вы делали в Майами?
- Que faisiez-vous à Miami?
Зачем вы ездили в Майами?
- Pourquoi aller à Miami?
- Майами?
Miami?
Сэр, если вы возьмете деньги у Тороссиана, тогда внимание переключится на Майами.
En prenant l'argent de Torossian, ça attirera l'attention sur Miami.
Аэропорт Майами Интернэшнл перегружен.
Un retard à Miami International.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]