Michigan перевод на французский
574 параллельный перевод
Они в Глен Фоллс, штат Мичиган.
Ils sont à Glen Falls, Michigan.
Мичиган 3126...
Michigan 3126.
Мичиган 3126.
- Michigan 3126.
Мичиган, 5211.
Michigan 5211.
Мичиганское авеню. Продвигаемся на север к 42 отделению.
On remonte Michigan Avenue vers la 42e circonscription.
Мичиган может выйти из берегов.
Et si le lac Michigan débordait.
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган.
Je vous ai trouvé un bel appartement sur Lakeshore Drive... avec vue sur le lac Michigan.
Ага, дело вот в чём, я преподаватель в Восточном Мичигане.
Je suis assistant à l'université du Michigan.
Это... Я сверялся с Мичиганским Национальным банком, Смоки, так?
J'ai demandé à la banque du Michigan, Smokey.
Так хоть невинные люди попробуют выжить.
Détournez-le vers le Lac Michigan Ca évitera le massacre d'innocents.
Если я сверну не туда и заеду в Мичиган, дай мне знать.
Si jamais je me perds et qu'on atterrit au Michigan, je m'en rendrai compte, tu peux en être sûre.
- Срoчные нoвoсти. Эдди Капyтo, cooбщник Чарльза Ли Pэя... тoлькo чтo сбежал из пoлицейcкoгo yчастка на Мичиган авеню.
Eddie Caputo, le complice de Charles Lee Ray... vient de s'échapper du poste de police de Michigan Avenue.
A oднaжды oн вeл пaтpyльный бoмбapдиpoвщик кудa-тo в Mичигaн или Mexикo.
Et puis il y a eu la fois où il a été en hydravion dans le Michigan ou au Mexique.
Штат Мичиган выиграл у Миннесоты 42 : 14.
Michigan State a écrasé Minnesota 42-14.
- Мичиган и Индиана : 30 : 0. - Черт.
- Michigan a battu Indiana 30-0.
Я говорил тебе о Лауре, девушке, которую я встретил в Мичигане.
Laura. Je l'ai rencontrée dans le Michigan.
Она сказала : "В Мичиганском универе".
Elle était dans le Michigan.
Хелен училась в Мичигане? - Нет, в Северо-Западном.
- Helen était à la fac du Michigan?
[Ворчит]
- En fait, c'était dans le Michigan.
"Известный патолог мемориальной больницы Чикаго шел на ежедневную партию в теннис, когда машина впечатала его тело в заграждение, отделяющее шоссе от озера Мичиган."
"Un pathologiste du Memorial Hospital se rendait à son tennis quotidien quand un véhicule a dérapé, et l'a projeté contre la barrière qui sépare la route du lac Michigan."
Привет, Мичиган! Поприветствуем президента Соединённых Штатов.
Habitants de Holly, Michigan, voici le Président des Etats-Unis.
И вдруг он начинает говорить о том, как он влюбился в свою жену, как те коровы в Мичигане.
Soudain, il s'est mis à raconter sa vie, que ça avait été le coup de foudre, comme ces vaches dans le Michigan.
Детройт, Мичиган. Вторник, 1 час 37 мин.
Detroit, Michigan Mardi 1h37 du matin
Здесь мы их не собираем. Их собирают во Флинте, штат Мичиган.
Non, elles sont assemblées dans le Michigan.
Как ты вычислил Оклахома-Мичиган?
Qui t'a rencardé sur Oklahoma-Michigan?
Впервые я услышал Шекспира на ферме в Мичигане, где я рос.
Ma première expérience, c'était dans les champs, dans le Michigan. J'ai été élevé dans une ferme.
- Это Мичиган. В Мичигане ты получишь 10 центов.
Dans le Michigan, on te rembourse 10 cents.
Надеюсь, вы говорите не о Мичиганском мошенничестве с бутылками?
Tu refais pas le coup du Michigan, hein?
Обычно почтовый офис отправляет один грузовик с почтой на вторую местную сортировочную станцию в Сагинау, штат Мичиган.
La poste envoie un camion chaque jour au grand centre de tri de Saginaw, dans le Michigan.
Мы не можем за ним ехать. Так мы уедем на север от Мичигана.
On va au nord, dans le Michigan!
14 : 13 в пользу Мичигана.
14-13 Michigan!
Из Мичигана!
Michigan.
Джерри, в 1960 году один юноша закончил университет в Мичигане.
Gerry, dans les années 1960, il y avait un diplômé en maths du Michigan.
Самая большая на озере Мигичан.
Les plus importantes du lac Michigan.
О, Джордж принёс фильмы, которые он снял во время своей детской поездки в Мичиган.
Un film sur George en camp d'ados dans le Michigan.
Травмированный Мичиган решил попробовать поставить в игру своего носильщика полотенец.
Hier, le Michigan, décimé par des blessures, a fait jouer son porteur de serviette.
Я шеф полиции Мичигана.
Je suis chef de police dans le Michigan.
Это не имело ничего общего с переездом в Мичиган.
C'était pas parce qu'il partait pour le Michigan!
Разве нужно было проделывать весь этот путь до Мичигана?
Fallait-il aller jusque dans le Michigan?
Когда я думал перевестись в Мичиган я ездил туда осмотреться.
Quand j'ai envisagé mon transfert dans le Michigan... je suis allé visiter.
Карл получил место в университете Мичигана.
Carl a été nommé à l'université du Michigan.
Мичиган - прекрасный штат.
Le Michigan est une belle région.
Ты мог бы уплыть от меня от простого дуновения.
et moins souffert. Je t'aurais envoyé en vol plané dans le Michigan.
Когда оно на нас напало, мы с невестой, Лорой, отдыхали на озере Мичиган, я схватил бревно из костра, и оно испугалось и убежало.
Quand ce monstre m'a attaqué avec ma fiancée, Laura, nous campions près du lac Michigan et j'ai attrapé une bûche en feu qui l'a fait fuir...
Поприветствуйте из города Троя, Мичиган :
Ils viennent... de Troy, Michigan :
Из Трои, Мичиган пожалуйста, поприветствуйте в Кливленде Stillwater!
De Troy, Michigan... accueillez-les à Cleveland... Stillwater!
Однажды я сбил человека в Дирборне, Мичиган.
J'ai renversé un type dans le Michigan.
Люди в Мичигане.
Du moins, pas l'Etat du Michigan.
Потому что я не заслуживаю того, чтобы торчать в этом сраном мотеле! Посреди этого дерьмового Мичигана! И бросать дартс в какого-то говеного зэка!
Parce que je mérite pas d'être dans ce putain de motel au milieu de ce putain de Michigan à lancer des fléchettes sur un enculé de taulard!
Немного играл в Мичигане, потом бросил футбол и был вновь зачислен на службу.
Il jouait à Michigan State avant d'abandonner le football pour rempiler discrètement dans l'armée.
В Мичигане.
Dans le Michigan.