Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Mighty

Mighty перевод на французский

47 параллельный перевод
Ты видал Mighty Joe? Видал?
T'as vu "Mighty Joy"?
Как думаешь, Могучий Мышь мог бы победить Супермена?
Crois-tu que Mighty Mouse battrait Superman?
Могучий Мышь - из мультика.
Mighty Mouse est un dessin animé.
В ту памятную для всех ночь, в начале десятого, члены команды ворвались в раздевалку, подобно толпам, штурмующим Бастилию.
" Comme la foule sur la Bastille, les Mighty Mets ont célébré une nuit mémorable.
Просто я услышал о завтрашнеМ концерте госпел-группы "Могучие Облака Радости", и подуМал, вдруг вы не прочь сходить с подругой из церкви...?
C'est demain qu'aura lieu ce concert des "Mighty Clouds of Joy". J'ai pensé qu'avec une amie, vous...
В мир Майти Буш
.. to the world of The Mighty Boosh.
- Mighty Mouse...
- Mighty Mouse...
Извини, ты читаешь новый выпуск "Могучего чуда"?
Désolé, est-ce que vous lisez le nouveau "Mighty Spectaculus"?
- Могучее чудо!
- le Mighty Spectaculus!
С мощью! * Мы едем с королями на могучих конях *
We ride with kings on mighty steeds
И все мы вздохнем с облегчением,
And we ll heave a mighty sigh
Могучий Кейси устроил страйк-аут.
Mighty Casey rate et se fait sortir. Merci.
Меня только что принесло из ветренного города.
# I just blew in from the windy city The windy city is mighty pretty
Посещение "Могущественными Спортсменами" спортивных товаров с их колой и тако.
Ces bœufs de Mighty Jock viennent pourrir le Buy More avec leurs sodas et leurs tacos.
Лестер заставил меня выгнать этих долбанных качков, а в результате Митт сделал из меня бурито.
Lester m'a fait virer les Mighty Jocks de la salle de projection, alors Mitt s'est vengé sur moi.
Приятель, что я тебе говорил о прямой конфронтации с этими отморозками, и с Миттом в особенности?
Que t'ai-je dit de faire en cas de conflit avec les Mighty Jocks?
Конфликт, старый как карандаш и бумага... two mighty armies square off in a battle между крестиками и ноликами...
Dans un conflit aussi vieux qu'un crayon et un papier... deux armées puissantes s'affrontèrent dans un combat entre croix et ronds...
"Могучая Мо" участвовала в сражениях по всему миру.
Le Mighty Mo a servi durant bien des batailles dans le monde entier.
¶ А степлер его жалил... ¶ Давай-же, кулинарный канал.
¶ But the stapler's mighty sting... ¶ Allez, Spice Channel.
Могучий Д., Глисен.
Mighty D. Glisten.
Тогда увидимся, Могучий Мышонок.
On se voit tout à l'heure, alors, Mighty Mouse.
Рокки, Фаворит, Несносные медведи, Могучие утята.
Comme Rocky, Seabiscuit, Bad News Bears, Mighty Ducks.
Могучие утята 2.
Mighty Ducks 2.
Могучие утята 3.
Mighty Ducks 3.
Могучие утята 4.
Mighty Ducks 4.
Я думаю, все согласны с тем, что все части Могучих утят подпадают под эту теорию.
Je pense qu'on peut dire, que tous les mighty ducks en sont.
♪ And when I ride across the mighty Nile ♪
♪ Then l'll be a mighty man ♪
♪ Then l'll be the dee-oh, the mighty-ditey maga-dan ♪
♪ King Tutankhamun ruled a mighty land ♪
"... le roi Toutankhamon regnait un pays puissant... "
* Но некоторые из них в то же время *
But some are altogether mighty
Я думаю, что "Mighty Hour" уже начался.
Je pense que "Mighty Hour" passe.
.
♪ she s mighty mighty
Чуть больше "Могучего Куинна", чуть меньше "Тренировочного дня".
Un peu plus "Mighty Quinn", un peu moins "Training Day".
"Вот это мужчина, какой прекрасный мужчина"
♪ What a man, what a mighty good man ♪
"Могучие утята 2".
Mighty Ducks 2.
"Могучие утята 3"
Mighty Ducks 3.
Мы выросли в южном Бостоне, играли в одной бейсбольной команде.
Nous avons grandi à Southie, joué au baseball Mighty Mites ensemble.
"Падают даже сильные мира сего".
"How the Mighty Have Fallen".
♪ Милостивый и могучий ♪
♪ Merciful and mighty ♪
О! "Могучая Белянка" Что скажешь?
Ooh! "Mighty Whitey!" Qu'en pensez-vous?
♪ врагов... ♪
♪ ♪ avec un mighty- -
♪ She's mighty, mighty, just le- - ♪
♪ She's mighty, mighty, just le - - ♪
Приветствую вас в ЗООмире! Здесь все ваши мечты могут осу... ществиться.
# Come with us to The Mighty Boosh # Bienvenue au Zoonivers, où vos rêves devienne réalité...
Могучий Кейси бросает последний страйк.
Mighty Casey en est à son dernier strike.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]