Millie перевод на французский
624 параллельный перевод
Я снимаю квартиру с еще одной девушкой, Милли.
J'habite avec une autre fille, Millie.
О, конечно, это мой знакомый, приятель Милли.
C'est juste le petit ami de ma copine Millie...
- Только Милли и Джонни. - Джон?
- C'est Millie et Johnny.
- Приятель Милли. Пойдем, я хочу тебя познакомить.
- Le petit ami de Millie.
Может, я смогу взять в долг у Милли. Или у ее приятеля, Джонни.
J'emprunterai à Millie ou à son ami Johnny.
Я тоже только что пришел думал, что Милли здесь.
Je ne fais que passer, je croyais que Millie était là.
Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни.
Dis à Millie de me rejoindre au tennis.
- Я специально устроил тебе... - Хорошо, хорошо.
- Millie a insisté pour que je trouve...
- До свидания, Милли.
- Au revoir, Millie. Au revoir, Nancy.
Попроси Мини дать тебе денег.
Demandez l'argent à Millie.
Спасибо вам огромное, Минни.
- Merci beaucoup, Millie.
- Милли, это инспектор Кэллахэн.
- Millie, voici l'inspecteur Callahan.
- Можешь пообедать в кафе... и встретитесь с Милли в раздевалке.
- Vous pouvez aller manger, vous rejoindrez Millie après.
Привет, Милли.
- Salut, Millie. - Salut.
Ты давно знаешь Милли?
Depuis quand tu connais Millie?
Милли Ламоро?
Millie Lammoreaux.
- Привет Милли.
Salut, Millie.
- Не видели Милли?
- Vous avez vu Millie?
- Как, думаешь, меня зовут?
- À ton avis, je m'appelle comment? - Millie?
- Спасибо, Милли.
- Merci, Millie.
- Милли. Вернулась?
- Millie, tu es rentrée.
- Привет, Милли.
Salut, Millie.
Не оборачивайся, Модная Милли идет. Выходит со всей помпой.
Ne vous retournez pas, voici "Millie La Moderne", qui fait son entrée depuis l'escalier.
- Я нечаянно пробила карточку Милли.
- J'ai pointé la carte de Millie.
Где Милли?
Où est Millie?
- Извини, Милли.
- Pardon, Millie.
- Знаешь Милли Ламоро? Да.
Tu connais Millie Lammoreaux?
- Они не придут, Милли.
- Ils ne viendront pas, Millie.
- Привет, Милли.
- Salut, Millie.
- Вы - Милли?
Vous êtes Millie?
- Я, Милли.
- C'est moi, Millie.
Говорила я, это Милли.
Edgar, tu savais que c'était Millie!
- Милли. - Ламоро, да.
Millie.
Поможешь готовить обед. Овощи нужно вымыть.
Millie, tu vas m'aider pour le dîner.
Милли, друзья мои, официантьi и официантки, я поднимаю свой бокал...
Millie, Chers amis, Serveurs, serveuses, je porte un toast à cette noce...
Милли! Познакомься с моим племянником Акселем.
Millie, j'aimerais te présenter mon neveu Axel.
Аксель, это Милли.
Axel, Millie, Millie, Axel.
Тьi не слишком увлеклась, Милли?
T'en fais pas un peu trop, Millie? Désolée.
Но тебе не обязательно назьiвать меня тетя Милли.
T'as pas à m'appeler tata Millie, sauf si tu y tiens.
Милли, прошу тебя, помни, о чем мьi с тобой говорили.
S'il te plaît, Millie... Souviens-toi, on en a parlé.
Конечно, это Элен.
Elaine, voici Elaine... Voici Millie.
Привет, Милли.
Salut, Millie.
Милли!
Millie?
Милли - одна из лучших.
Millie est très douée.
- Милли Ламоро.
- Millie Lammoreaux.
А Милли здесь?
- Millie est là?
Милли?
Millie?
Смотри, Милли.
Millie?
Милли.
Millie?
Спокойной ночи, Милли.
Bonne nuit, Millie.
- Милли. Где ты была?
- Salut, Millie.