Mister перевод на французский
218 параллельный перевод
Эй, мистер!
Hé mister, mister..
Мистер Макинтош.
Mister Mac Intosh!
Такси, мистер?
Taxi, mister?
- Послушайте мистера Крутого.
Ecoutez Mister Cool.
Ни с каким конем Если речь не о нем Ах, наш мистер Эд!
Sauf, bien sûr, si ce cheval Est le célèbre Mister Ed
Под луной с тобой пою HeIIo, mister, and how do you do?
Au clair de lune et vous Bonjour,... monsieur, et comment allez-vous?
Это Мистер "Сениор Лав Дэдди", ваш голос вне конкуренции.
Ici Mister Señor Love Daddy, la voix de votre choix.
Это Мистер "Сениор Лав Дэдди". Льющий пошлости вам в уши, в ваши пошлые уши.
Mister Señor Love Daddy vous fait ça dans les oreilles, et elles aiment ça.
Это ваш Мистер "Сениор Лав Дэдди"... Говорит с вами на волнах радио "Ви Лав", 108 FM на ваших приёмниках.. И это правда в тройне, детка.
Ici votre Mister Señor Love Daddy qui vous parle depuis WE-LOVE Radio, 108 FM, et c'est la vérité, beauté.
- Мистера Мибелса нет.
- Mister Meebles n'est pas là.
Мистер Мибельс!
Mister Meebles!
Как тогда : когда я мог встретить мистера Ти в магазине.
C'est comme la fois où Mister T était au centre commercial.
( Пародия на тему из "Mister Rogers'Neighborhood" ) "Кто самый грустный в этой комнате?"
Qui est l'homme le plus amer, dans ce salon?
( Пародия на тему из "Mister Rogers'Neighborhood" ) "Самый грустный в этой комнате?"
Le plus amer, dans ce salon?
Он умный, мистер Джинглс.
II est intelligent, Mister Jingles.
Мистер Джингл, хотите поиграть с катушка?
Mister Jingles? Tu veux jouer à aller chercher?
Только Дэл говорит, что его зовут мистер Джинглс.
Sauf que Del l'appelle Mister Jingles.
Могу я дать немножко Дэлу и мистеру Джинглсу?
Je peux en donner à Del et Mister Jingles?
Это для Дэла и мистера Джинглса.
Tenez. Pour Del et Mister Jingles.
Сегодня великий день для тебя и мистера Джинглса.
C'est un grand jour pour toi et Mister Jingles.
Они полюбили мистера Джинглса. Они там смеялись.
Lls ont adoré Mister Jingles.
Разве можно доверять мальчику, мистера Джингла?
Faire confiance à un gosse avec Mister Jingles?
Мистер Джинглс, он... ему будет страшно жить в большом лесу.
Mister Jingles... il aura peur de vivre dans une grande forêt.
Думаешь, они примут мистера Джинглса?
Tu penses qu'ils prendraient Mister Jingles?
Вот место для мистера Джинглса.
Ca plaira à Mister Jingles.
Ничему не дам случиться с мистером Джинглсом.
Rien rarrivera plus à Mister Jingles.
Нет, сейчас скажи "привет", мистер Джинглс.
Dis bonjour maintenant, Mister Jingles.
Не позволяйте, чтобы с мистером Джинглсом что-нибудь случилось, хорошо?
Prenez bien soin de Mister Jingles, d'accord?
Спокойно, мистер Джинглс.
Tu seras bien sage, Mister Jingles.
Где мистер Джинглс?
Où est Mister Jingles?
Приснилось, что мистер Джинглс попал в место, про которое говорил начальник Хауэлл.
J'ai rêvé que Mister Jingles était à l'endroit que chef Howell disait.
Мы все смотрели как мистер Джинглс катит эту катушку.
On a tous regardé Mister Jingles pousser cette bobine.
Это же не мистер Джинглс.
Ca ne peut pas être Mister Jingles.
Мистер Джинглс?
Mister Jingles?
Полное отсутствие уважения к мистеру Голливуду.
Quel manque de respect de ce Mister Hollywood
Мистер Голливуд! И вновь Кауфман показывает полное неуважение.
Mister Hollywood montre qu'il ne respecte rien
- Mister "Перестроить Нью-Йорке" самого? - Да.
M. "Je reconstruis New York"?
Когда в последний раз мы говорили три минуты, разговор шёл о патриархальном уклоне шоу мистера Роджерса.
Notre dernière conversation de plus de trois minutes concernait les préjugés sexistes de l'émission pour enfants Mister Roger.
- В таких очках!
Mister Magoo.
- Да, ты как Мистер Tи, но белый и волосатый.
- Ouais, tu es Mister-T mais blanc et chevelu.
эй, мистер DJ!
Mister DJ!
Как Вилбур с Мистером Эдом. ( сериал 1960-х годов )
Comme quand Wilbur parle au cheval dans Mister Ed.
Хорошо, крутой парень, я нашел тебе крутое занятие до конца учебного года.
OK, mister cool... Je sais où tu pourras finir l'année de façon super cool...
- С мистером Ти.
- Mister T.
Спенсер Трэйси, Ингрид Бергман, Лана Тёрнер в фильме Виктора Флеминга "Доктор Джекилл и мистер Хайд"
Docteur Jekyll et Mister Hyde
Я так рада с вами познакомиться.
c'est un véritable plaisir de vous recevoir ici. je vous en prie, sit down, sit down, mister n'écoutez pas vous, mettez ça là. Je suis contente de vous rencontrer.
Вы проснулись, дедушка?
Si on m'avait dit que Mister Mook et l'Ange blanc se retrouveraient... Vous êtes réveillé, M. Takazawa?
Мистер Маджестик.
"Mister Majestyk"!
( Пародия на тему из "Mister Rogers'Neighborhood" ) "Привет, сосед".
Salut, voisin.
Человек-загадка.
Mister Mystère.
- Мистер Джинглс?
- Mister Jingles?