Mm перевод на французский
4,598 параллельный перевод
Так, отец, эм, Лорен что привело вас в Вашингтон?
- Donc, mon père, euh, Laurent... - Mm-hmm? ... qu'est-ce qui vous amène à DC?
Я также знаю, что правительственная хунта начала ущемлять права женщин и она закрывает все школы, которые, по их мнению, запятнаны западным стилем образования.
- Mm-hmm. - Je suis aussi au courant que la junte au pouvoir a commencé à restreindre les droits des femmes, et qu'ils ferment toute école qu'ils pressentent comme étant entachée d'éducation de style occidental.
- Значит, она тебе сказала, что улетает из города?
- Mm. Okay, donc elle t'as dit qu'elle quittait la ville?
Значит, он думает, что правительство США должно оплачивать твои расходы, пока ты бесплатно работаешь?
Donc il pense que le gouvernement américain devrait couvrir vos dépenses... - Mm-hmmm. - pendant que vous travaillez
У меня всего одна копия, но поверь мне, это очень реально.
- Mm-mmm. - C'est mon seul exemplaire, mais croyez-moi, c'est véridique.
Хм.
mm-hmm.
Угу.
Mm-hmm
И Рокфорд величайший американский герой, угу. В самом деле?
et rockford et, the greatest american hero, mm-hmmm vraiment?
Мм. Вы нашли ее, не так ли?
Mm vous l'avez trouvée n'est ce pas?
Заключить мировое соглашение.
Mm, régler les choses.
- Я встречаюсь с Крисом, да.
- Je suis avec Chris, oui. - Mm-hmm.b
Я совсем забыл.
- Mm-hmm. - J'avais complètement, euh, oublié.
Большой любитель животных.
- Grand amoureux des animaux. - Mm-hmm.
И куда же?
Où? - Mm-hmm.
- Ага.
- Mm-hmm. - Oui.
- Угу.
- Mm-hmm.
Бостон?
Mm-hmm.
- М-м.
- Mm.
Хм, я не думаю, что кто-то ел здесь.
Mm, je ne pensais que quelqu'un mangeait ça.
- Мм, цинга?
- Mm, le scorbut?
С недавних пор всё очень непросто.
Mm. Certaines choses ont pris la tangente dernièrement.
Это было давно.
Mm-mmm. Ça faisait longtemps.
Да, когда я был примерно в твоем возрасте.
Mm-hmm. Quand j'avais à peu près ton âge.
Мысли, которые возникают у тебя в голове, не обязательно воплощать в жизнь.
Les choses qui se passent dans ta tête, Mm-hmm. Ne doivent pas forcément arriver dans le monde réel.
Похоже в семье Рэйганов появился еще один гений.
Il semble que nous allons avoir un nouveau génie dans la famille Reagan. Mm-hmm.
Не торопись.
Prenez votre temps. Mm.
Дэнни победил... при такой маленькой разнице в счете, что толпа почти взбесилась.
Danny a gagné avec... mm, une marge assez mince, et il n'y avait presque une émeute dans la foule.
Ответить честно? Ты ведь случайно не подслушала наш недавний разговор с дедушкой после обеда?
Une réponse honnête? Mm-hmm. Par hasard tu nous aurais pas entendu grand-père et moi discuter l'autre soir après le diner?
Вот именно
Mm. Exactement.
Видимо, нет.
Mm. Probablement pas, non.
.
Mm-hmm.
- Да.
- Yeah - Mm. Mm.
- Мм.
- Mm.
Ты забавный.
Mm. T'as du l'humour.
Mm...
Mm...
-
Mm-hmm.
- Mm. - And he's alive?
Il est en vie?
- Mm. - How?
Comment?
- Хмм.
- Mm.
Ммм.
Mm.
- Ммм.
- Mm-hmm.
Правда?
Vraiment? - Mm-hmm.
Да, мы... мы так и поняли.
Mm.... Oui... on a compris.
Так-то.
Mm. Ouais
Прошло девять лет.
- ça fait 9 ans. - Mm.
Грабили слабых.
Mm-hmm. Fort attaquant sur les faibles.
Обхохочешься.
Oh, c'est drôle. DANNY : Mm-hmm.
Гильза от 9-миллиметрового.
Cartouche 9 mm.
Окей, если память меня не подводит, вы были любимым профессором Генри, и также единственным который когда-либо поставил ему четвёрку.
D'accord. Si ma mémoire est bonne... - Mm-hmm.
Ну, я не уйду, пока ты не предъявишь этих монстров. Угу.
Mm.
Мм.
Mm-hmm.