Mn перевод на французский
1,208 параллельный перевод
Туда ехать 45 минут. У меня останется только 5 минут сесть на самолет. - Заткнись и собирайся!
Il ne me restera que 5 mn pour attraper l'avion!
Через 10 минут я вспотею. Я это чувствую.
Dans 1 0 mn, je vais transpirer.
Как женщина я имею доступ к оборудованию сколько, 30, 45 минут в неделю?
Etant une femme, j'ai seulement accès à son... équipement... disons, 30, voire 45 mn par semaine.
Наклееваешь этикетку на что-нибудь, а через 10 минут она отваливается.
L'étiquette se décollait au bout de 1 0 mn!
Помнишь, я довез нас до Стадиона Янки в час пик за 15 минут? - Да, конечно.
Moi, je t'ai déjà emmené au Yankee Stadium en 15 mn.
Если эта бомба, в отличие от вас, не липовая, то нам осталось жить полчаса.
Si votre bombe n'est pas un gag, on a 30 mn à vivre. Ca fait partie du plan?
- Мы можем отключить их на две с половиной минуты.
- On peut les couper 2 mn et demie. - Chacun?
Помните, у вас две с половиной минуты.
Vous avez 2 mn et demie.
Ей лучше поспешить. До смены охраны осталось 5 минут.
Qu'elle se presse, elle a que 5 mn avant la relève.
Я доставлю вас в Балтимор за 40 минут.
Avec cette tire, on est à Baltimore en 40 mn.
Скоро тебя здесь не будет.
Dans 20 mn, tu es parti.
У вас осталось 10 минут.
Alpha One... vous êtes à 10 mn de l'espace aérien américain.
Я вчера даже не завтракала.
Je n'ai pas déjeuné, hier. J'ai eu 5 mn de pause.
В течение 27 кровавых минут 12 невинных людей... были застрелены больничным служителем Джоном Чарльзом Бартлеттом.
En l'espace de 27 mn sanglantes, 12 innocents ont été abattus par l'infirmier J. C. Bartlett.
Слушай, я всю жизнь говорил, что Бог может поцеловать меня в жопу, но примерно 30 минут назад я начал думать по-другому. Потому что то, что бьется снаружи, есть самое настоящее зло. Прямиком из ада.
J'ai toujours dit que j'emmerdais Dieu mais j'ai changé de refrain il y a 30 mn parce que ce que nous avons là, c'est le diable en direct de l'enfer.
Итак, минут через 20-30, наши новые друзья снаружи сломают в дверь, а через час я превращусь в вампира.
D'ici 20 à 30 mn, nos amis vont venir défoncer cette porte. Et je deviendrai vampire dans l'heure.
С капитаном Хиллером и Левинсоном нет связи уже 20 минут.
Nous avons perdu le contact avec le capitaine Hiller et Levinson depuis presque 20 mn.
У нас в запасе всего тридцать минут. Быстрее!
Les fléchettes les ont endormis pour 30 mn.
- Потребуется 3 часа...
On peut y être en 3 h et 25 mn.
Я потратила последние 20 минут в попытках заставить его держать свои руки подальше от меня.
Et j'ai passé ces dernières 20 mn à l'empêcher de me peloter.
Возвращайтесь на ваши посты.
À vos postes. Rapports toutes les 10 mn.
У вас есть 58 минут, Док.
Il vous reste 58 mn.
Последовательность самоликвидации A-1 будет запущена.Время 15 минут.
Ici Jean-Luc Picard. Cycle Destruction Alpha-1. 15 mn.
- Самоликвидация через 15 минут.
Destruction dans 15 mn.
Если нам удастся получить эту информацию, мы сможем оповещать за 15 минут.
Avec ces nouvelles données, le délai d'alerte sera de 15 mn.
Смерч активизируется в течение последних 15 минут.
C'est une tempête qui s'est formée il y a 15 mn.
- Код 7-Р, 15 минут.
- Code 7-R, 15 mn.
Дорогой, мне нужно на работу через 10 минут.
Je prends mon service dans 10 mn!
- Я вижу тебя 20 минут утром...
- Je te vois 20 mn le matin...
Мне не очень понравилась нашивка, но парень потратил на меня 15 минут. Перед тем как уйти, я сказал, что хотел бы узнать мнение других.
J'aimais pas l'écusson, mais le vendeur m'a consacré 15 mn, alors j'ai promis de revenir avec quelqu'un.
- Встреча через 10 минут.
Le rendez-vous est dans 1 0 mn.
Там говорится, что мастер спит только 20 минут каждые три часа.
Le maître ne dormait que 20 mn toutes les trois heures.
За три дня ты спал час и 20 минут.
Tu as dormi 1 h et 20 mn en 3 jours.
Начнем операцию на двенадцать минут раньше... что Синдзи жив... я тебе не нужен?
On avance le plan de 12 mn. On aura plus de chances de sauver Shinji. Papa... tu ne veux plus de moi?
С президентом у вас будет 10 минут, с его командой - 20.
10 mn avec le président, 20 mn avec l'équipage.
Будем через 15 минут.
HPA : 15 mn.
Через три минуты они убьют первого заложника.
- Le premier otage meurt dans 3 mn.
Выторговал для вас еще полчаса.
Il vous a obtenu 30 mn.
К вам подлетят с юга - минут через 25. - Хорошо.
Ils nous rejoindront par le sud dans 25 mn.
Упадет через две минуты.
Impact dans 2 mn.
Поостынь. у тебя 11 минут, чтобы разморозить птичку.
Tu peux garder la tête froide? 11 mn pour le décongeler!
у нас одиннадцать минут, чтобы спасти город.
On a 11 mn pour décongeler la ville.
Ещё восемь минут, и они навсегда застынут.
Dans 8 mn, Gotham sera congelé.
У него ваш билет, и он будет здесь через 20 минут.
Enfin, il a votre billet. Il sera là dans 20 mn.
Десять минут назад я спокойно ужинал. Затем получил вот эту записку.
Il y a 10 mn, je m'apprêtais à dîner tranquillement.
Вообще-то на две минуты, видишь?
- Tu l'as réglé pour 2 mn.
У тебя 20 минут.
20 mn.
Сейчас они оповещают за 3 минуты.
Pour l'instant, c'est à 3 mn.
- 10, от силы 15 минут.
10 mn, 15 tout au plus.
Еще минуту.
Encore 1 mn, Dusty!
Боже мой. 19 минут.
Plus que 19 mn.