Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Mob

Mob перевод на французский

88 параллельный перевод
.. моего мопеда?
.. pour ma mob?
На мопедах!
Sur Ia mob!
Ты забыла, что я запретила тебе кататься на мопеде!
Je t'ai interdit de monter sur une mob!
.. что же до моего мопеда...
.. alors pour ma mob...
По-моему, нужно купить ему мопед.
On devrait lui acheter une mob.
Не скажу.
- je te le dirai pas. - Labsse-mob devbner!
Теперь, всякий раз как она слышит мотоцикл, она вздрагивает.
Désormais, dès qu'elle entendra une mob, elle va flipper.
Донна, два года назад Томми хотел перепрыгнуть школьный автобус на мопеде.
Il y a deux ans, Tommy a tenté un saut d'autobus en mob.
Эй, Хейли! Я покупаю мотоцикл. Так что тебе лучше научиться мыть мотоцикл.
He, Hayley, Je vais avoir une mobylette, donc tu ferais mieux d'apprendre à nettoyer une mob!
О, чёрт!
Oh mob Dieu!
Мы не были такими знаменитыми с тех пор, как починили мопед короля.
On nous a pas tant célébrés depuis qu'on a réparé la mob du roi.
- На час дня назначен флеш моб.
- Il ya un flash mob à 1h.
Они учавствовали во флеш-мобе, направленном против саудовского торгового атташе.
Ils ont participé à un flash mob. Prévu pour l'attaché au commerce Saoudien.
О, это флэш моб! Это флэш моб!
J'ai compris, c'est un flash mob!
Итак, когда Чед из бухгалтерии, который, как я всегда думал, был гей но видимо нет, эмм, рассказал мне об этом флэш мобе, Я подумал : "Черт возьми, да."
Alors, quand Chad de la compta, que je croyais gay, mais qui semble... ne pas l'être... m'a parlé de ce flash mob, j'ai tout de suite été partant.
Танцующий Ден, откуда у тебя этот мопед?
- D'où tu sors cette mob?
И что это значит? На мопеде кататься весело, но не хочется, чтобы твои друзья это увидели.
Une mob, c'est drôle, mais t'évites que tes amis te voient sur une.
Карли и я хотим попробовать начать флэш-моб в столовой.
Avec Carly, on va essayer de lancer un flash mob à la cafet.
Мне нужен флешмоб, немедленно.
Je veux un flash mob, pour hier.
Можете любить или ненавидеть их, но вопрос, который волнует всех,.. кто такие эти "Моб"?
Qu'on soit pour ou contre, la question qui préoccupe est... qui est The Mob?
Меркьюри уже работает над следующим шедевром для флэш-моба.
Mercury prépare déjà son œuvre d'art pour le prochain Mob.
За "Моб!"..
Au Mob!
За "Моб!"
Au Mob!
... но следующее выступление будет немного сложнее.
Mais ce Mob-ci sera un peu plus difficile.
В любом случае, Моб продемонстрирует своё представление об искусстве.
Quoi qu'il en soit, The Mob apportera sa vision personnelle des beaux-arts.
Я хочу вступит в "Моб".
- Je veux rejoindre The Mob.
- Не для меня.
- The Mob n'est pas pour toi.
"Моб" для этого не годится...
The Mob ne t'acceptera jamais.
Это Эдди, мы с ним создавали "Моб"...
Voici Eddy, co-fondateur du Mob.
Подготовишь её к следующему флэш-мобу?
Tu peux la préparer pour le prochain Mob?
Это как пещера Бэтмэна для нас.
C'est la Batgrotte du Mob.
Когда говорит "Моб", все остальные слушают.
Quand The Mob parle, tout le monde écoute.
Так как вы создали "Моб"?
Quand as-tu commencé The Mob?
У Эмили есть идея для флэш-моба.
Emily a une idée pour le prochain Mob.
Нам нужно работать над выступлением.
On doit préparer le prochain Mob. On a déjà
Друзья, вы видели этот последний ролик "Моб"?
Le vainqueur... Déjà vu cette vidéo du Mob?
Кто слышал про "Моб"?
Qui en sait plus surThe Mob?
А как вам этот флэш-моб, который грозит неприятностями?
- Oui. Quoi de neuf avec ce Mob qui dérange?
Пока народная поддержка "Моб" растёт, позиции Андерсона слабеют.
Le public est derrière The Mob. Le soutien d'Anderson s'effrite.
Твой отец что-нибудь говорил про флэш-моб?
Ton père a parlé du Mob au conseil? Non.
Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб.
C'est ici qu'on a inventé le premier Mob.
Да, "Моб" - полный отстой без тебя.
Tous. Oui, The Mob est différent sans toi.
Мы взяли "Моб", всё, что у нас было,..
On a pris The Mob, tout ce qu'on avait...
- На то, ради чего мы здесь...
- Ce que The Mob était censé faire.
Несколько недель вы спрашивали, кто такие "Моб".
- Qu'est-ce donc? Une seule question : " Qui est The Mob?
"Моб" - это Майами! - Эй, смотри!
The Mob, c'est Miami.
Вы готовы представить "Моб" всему миру?
Prêt à présenter The Mob au monde entier?
Здорово прокатились.
Sympa, la mob.
... самые главные из которых : кто такие "Моб", и для чего это делается?
Qui est The Mob, et quel est son but?
В СТИЛЕ МОБ
STYLE DU MOB
"Моб" - это все мы! ..
The Mob, c'est nous tous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]