Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Mobile

Mobile перевод на французский

2,346 параллельный перевод
У тебя не было мотива.
Je veux dire, tu avais zéro mobile.
У меня был самый лучший мотив.
J'avais le meilleur mobile.
У вас хотя бы есть мотив?
Avez vous seulement un mobile?
Разве не мотив?
C'est un mobile, n'est ce pas?
Будь готова вести машину ревности, потому что в нашей машине будут игры, закуски, аудиокнига Джеймса Паттерсон, моя мама описывает это как "захламление ее отделения для перчаток".
Prépare toi à conduire la jalousie-mobile parce que notre voiture aura des jeux, des encas, un livre audio de James Patterson que ma maman décrit comme "encombrant sa boite à gants" Ta voiture?
Банкир из Мобиля, играет в теннис, учился в Вандербильте.
Banquier de Mobile, joue au tennis, a étudié à Vanderbilt.
Ты банкир-теннисист из Мобила, учившийся в Вандербильте?
Tu es le banquier tennisman de Mobile qui a étudié à Vanderbilt?
Возможно, хотя разбитое сердце - гораздо лучший мотив, так что будем на связи.
Possible, même si un cœur brisé est un bien meilleur mobile, alors je resterai en contact.
Я выше Дага Флути, мобильнее...
Je suis plus grand que Doug Flutie, je suis mobile...
Вот подсказка : рифмуется с "Матросы не носят папахи".
Ca rime avec "squid narcs". ( police mobile des stups )
У нас это называется "мотив".
Dans mon travail, c'est ce que nous appelons un "mobile".
Возьми хотя бы мой сотовый.
Prends au moins mon mobile.
- Так позвоните ему.
Dur à croire, mais il n'a pas de mobile.
Можешь его набрать По горячей линии?
Pouvez-vous l'appeler avec un mobile prépayé?
Мы только что отследили сигнал с мобильного телефона Оливера.
Nous venons de recevoir un signal du mobile d'Oliver.
Сигнализация и камеры системы "Манифест Си-16". Удаленно сообщают владельцу о вторжении через приложение на смартфоне.
L'alarme et la caméra sont reliées à une appli mobile, qui l'avertit en cas d'intrusion.
Так у кого же еще был мотив?
Qui d'autre aurait eu un mobile pour tuer Phil?
А вот и мотив.
Bien, c'est votre mobile.
Но одного мотива недостаточно для задержания Коннора.
Mais même si c'est vrai, établir un mobile n'est pas suffisant pour garder Connor.
Парень трепался по телефону, утверждая, что машина Милса возникла из ниоткуда.
Le type qui discutait sur son mobile déclare que la voiture de Mills est sortie de nulle part.
Каков был ее мотив?
Est-ce le mobile du crime?
Если кто-то захочет повернуть такое, то Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард : в районе Дистрикт.
Si quelqu'un est intéressé par une telle transaction, il devra se mettre en relation avec un receleur mobile, et je pense à un Russe sans scrupules appelé Maksim, opérant en ce moment chez un prêteur sur gage
Агент Колсон был реквизирован Мобильный командный пункт, к которому теперь и вы приписаны.
L'agent Coulson a réquisitionné une unité de commandement mobile, à laquelle vous êtes affectée.
Это мобильный... офис.
C'est un bureau... mobile.
Мобильные командные пункты, подобные этому, были популярны у нас в 90х А потом построили хелли-керриер
Ce centre de commande mobile, c'était à la mode dans les années 90, et ensuite on a eu des héli-porteurs.
Это мой старый номер.
C'est mon vieux numéro de mobile.
Мы же вместе были на выпускном.
On est allés au bal de promo ensemble en mobile home.
Мисс Бриланд, Я собираюсь провести в Мобиле следующих несколько дней.
Mlle Breeland, je reste à Mobile quelques jours.
Да, забавно. Я встретила Картера Кавингтона. Он остановился в Мобиле на несколько дней
Et pour l'anecdote, j'ai croisé Carter Covington qui reste à Mobile pour quelques jours.
Ну, я думала, что это был тот красавец-банкир из Мобиля.
Je croyais que c'était - ce banquier fringant de Mobile. - Robert?
Мотив Уэйда понятен.
Le mobile de Wade est clair.
Скорее всего, ничего такого, но завтра я отправлю тебя в Мобил на анализы.
Ce n'est probablement rien, mais je vais t'envoyer demain à Mobile pour faire quelques tests.
И даже если бы я хотела, а это не так, мне нужно поехать в Мобил с пациентом.
Et même si je voulais, je dois aller à Mobile avec un patient.
Эй, Такер, тебе еще нужен спутник на тот эксклюзивный "только по приглашениям" хеллоуинский бал-маскарад в Мобиле сегодня вечером?
Tu cherches toujours quelqu'un pour t'accompagner à la soirée d'Halloween à Mobile ce soir?
Если бы твоя машина не поломалась в Мобиле, и тебе не пришлось бы пойти на вечеринку, где бы ты был сейчас?
Si votre voiture n'était pas tombée en panne à Mobile et que vous n'étiez pas venu à la fête, où seriez-vous maintenant?
Как еще ты можешь добраться до фильмов в Мобиле?
Comment tu veux aller au ciné à Mobile sinon?
Я видел все фильмы в Мобиле три года назад.
J'ai vu tous les films de Mobile il y a 3 ans.
Мотив.
Mobile.
Какой у тебя был мотив?
Quel est votre mobile?
- Это просто совпадение?
On ne peux pas prouver que son fils avait un mobile. Ce serait juste une coincidence?
Я нашла мотив.
J'ai un mobile.
Что у него был мотив?
Qu'il avait un mobile?
Мой друг отследил твой сотовый.
Un ami a tracé ton mobile.
Изменился часовой пояс, но не мотив.
Cela signifie simplement que le timing a changé, pas le mobile.
У него был мотив.
Il avait un mobile.
Хорошо, давайте проговорим мотив.
Parlons du mobile.
Это мотив... и еще то, что они "отдалились друг от друга".
C'est un mobile. Ça et le fait qu'ils s'éloignaient l'un de l'autre.
У него не было мотива.
Eh bien, il n'y a aucun mobile jusqu'ici.
Если выяснится, что эти деньги принадлежали Денни, появится мотив.
Si cet argent se trouve être celui de Denny, alors nous avons un mobile.
А мне нужно добраться до Мобиля.
J'essaie de retrouver le chemin de Mobile.
Мобиль.
C'est pourri, Mobile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]