Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Monica

Monica перевод на французский

2,058 параллельный перевод
О, я должен ответить - это межгород. Возможно, из Санта-Моники.
Je vais répondre ailleurs, genre à Santa Monica.
Доктор Крамб... Моника.
La petite, Dr Crumb, Monica.
Кто, Моника Левински?
Qui, Monica Lewinsky?
Нам не давали интернов после устроенного Майклом инцидента Моника Левински.
C'était bien. Depuis un moment, on n'en avait plus. Depuis l'incident Monica Lewinsky de Michael.
Просто много-много острил про Монику Левински.
Mais il a abusé des blagues "Monica Lewinsky".
Будем только мы вдвоем?
D'un collectionneur à Santa Monica.
Без этого... Послушайте, если бы мы попытались провести слушание этого дела в Санта-Монике, я бы сказала, рискнем, но мы - не там.
Si l'affaire passait à Santa Monica, on pourrait risquer le tout pour le tout.
Ее ведь звали Моника, не так ли?
Elle s'appelait Monica, non?
Хочешь, Моника ей позвонит. Они вроде хорошо ладили.
Monica peut appeler Elles s'entendent bien.
Держись! Скажи Монике, что я люблю ее.
Dis à Monica que je l'aime.
- Моника Импелли.
- Monica Ipellie.
Моника готовит ужин.
Monica qui cuisine.
Так что Росс, Рэйчел, Джо, Чендлер, Моника и Фиби все вместе.
Donc Ross, Rachel, Joey, Chandler, Monica, et Phoebe sont ensemble.
Какая разница? Ты сказала "Джесси и Том"
J'allais faire un café à Monica.
Но обычно, когда говорят о паре, парней называют первыми.
Descends, Monica, je t'en ferai un vrai.
Я знаю, что ты собираешься сказать, Моника.
- Je sais ce que tu vas dire, Monica.
Моника...
Monica... Elle peut...
Эй, Тимми, я бы хотел тебя познакомить со своими друзьями. - Это Моника
- Timmy, je te présente Monica.
Мне кажется, ты понравился Монике.
Je crois que tu plais à Monica.
Про Монику пока ничего не известно.
On sait pas pour Monica.
И сейчас, пять дней спустя, Моника.
Et Monica, 5 jours après.
И посмотрите, кто его напарница.
Sa femme, Monica.
Вот в чем суть, Моника, нас не интересует помогла ли ты своему мужу ограбить банк.
Alors voilà, Monica, on s'en fiche si vous avez aidé votre mari à cambrioler la banque.
Что было в сейфе, Моника?
Qu'y avait-il dans ce coffre, Monica?
Мы еще ждем отчет о проишествии из полиции Санта-Моники, чтобы узнать хотя бы имя жертвы.
On attend le rapport de la police de Santa Monica, pour avoir le nom de la victime.
В полиции Санта-Моники мне наконец-то дали ее адрес, и она - няня.
La police de Santa Monica nous a enfin donné son adresse, et c'est une nounou.
Мама не была бы более дружелюбной к геям, если бы вертела жезлом на бульваре Санта Моника в костюме Шер.
Maman ne serait pas plus pro-gay, si elle était majorette sur Santa Monica Boulevard déguisée en Cher.
в Санта-Монике.
Au Imax de Santa Monica
Вы платили наличными в 20 : 45 на сеанс в кинотеатре Санта-Моники?
Vous avez payé en espèces pour une séance à 20h45 Au Imax de Santa Monica? Oui.
После Лонг-Бич он отправился в Санта-Монику.
Après Long Beach, il est allé à Santa Monica.
Возможно, он отвез их в Санта-Монику, в ваш старый дом.
Il les a sans doute emmenées à votre ancienne maison de Santa Monica.
- Как насчёт Моники Селдон?
- Monica Seldon.
Я... Я со своей женой были на набережной в Санта Монике за день до того, как она умерла, и там было выступление клоуна.
Ma femme et moi étions sur la promenade à Santa Monica le jour avant sa mort et un clown faisait un numéro.
Скорее всего он увез их в Санта Монику, в ваш старый дом.
Il les a probablement emmenés à Santa Monica A ton ancienne maison.
- Санта Моника.
Santa Monica.
Сандра Беннет умирала медленно и очень мучительно, как и Моника Арчер.
Sandra Bennett est morte lentement, dans d'atroces douleurs, comme Monica Archer.
Это означает, что все, что он сделал, он сделал, чтобы причинить боль Сандре и Монике.
Ça signifie que tout ce qu'il a fait, c'était pour faire souffrir Sandra et Monica.
Моника Арчер была медсестрой в больнице на севере Омахи и работала на общественных началах с ветеранами-инвалидами в департаменте по делам ветеранов.
Monica Archer était infirmière au Northern Omaha Medical, et elle a travaillé bénévolement avec des vétérans handicapés.
Ладно, тогда мы займемся волонтерами, которые работали и с Моникой Арчер и с Сандрой Беннетт. Но все же... Ни одна из этих женщин не оставила бы своих детей с тем, кого она не знала.
Il faut vérifier les bénévoles qui ont travaillé avec Monica Archer et Sandra Bennett, même si, ces femmes n'aurait pas laissé leurs enfants seuls avec quelqu'un de mauvais.
Теперь, Моника Арчер, наша первая жертва, работала в больнице Северной Омахи.
Monica Archer, notre première victime, travaillait dans cet hôpital, Northern Omaha médicale.
Если Моника хотела уберечь его от детского учреждения, она могла обойти протокол.
Si Monica voulait le sortir d'un centre, elle a pu ne pas suivre la procédure.
Моника Арчер позвонила другу в детской больнице Северной Омахи. По поводу брошенного 13-летнего мальчика.
Monica Archer a appelé une amie à l'hôpital pour enfants d'Omaha à propos d'un enfant abandonné de 13 ans.
Моника собиралась привести его на следующий день.
Monica devait l'amener le lendemain.
Моника Ваят.
Monica Wyatt.
Моника Вайат... проверена.
Monica Wyatt... tout bon.
Это Моника.
C'est Monica.
Моника Левински :
Monica Lewinsky :
Моника.
Monica.
Монику уволили.
Monica a été licenciée.
Позаботься об Эдди.
Monica, tu t'en occuperas.
Моника.
- Monica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]