Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ M ] / Motor

Motor перевод на французский

63 параллельный перевод
"Автомобильная компания" Веббер "
COMPAGNIE WEBBER MOTOR CAR
Автолюбители с гордостью узнают о том, что автомобильная компания "Веббер" представляет свое самое последнее и лучшее достижение.
C'est avec fierté que la Compagnie Webber Motor Car dévoile sa plus belle création.
- Нет, они остановились в... Сафари Мотор... Мотель.
Non, ils sont descendus... au Safari Motor Inn.
Хотя мы могли бы здорово поладить друг с другом.
On devrait racheter la Ford Motor C. au lieu de se tirer dessus.
Она работала в баре "Мотор-сити", где я грохнул этого придурка.
Elle travaillait dans le bar de Motor City où j'ai tué Machin.
Той, что у шоссе. "Sunnydale Motor lnn".
Sur l'autoroute. Le Sunnydale Motor Inn.
Мы ведём репортаж с этого трека в Японии На котором собрались 120 тысяч зрителей... кольцевые гонки очень популярный вид спорта в Японии....
En direct du Japan Motor Speedway... devant 120 000 spectateurs.
Безумец из Motor City?
Le "Motor City Madman"?
Это третий чемпионат Кореи по автогонкам в классе GT.
Voici le 3ème championnat du Korea Motor.
И я вызываю Кобру из города моторов,
Je mets au défi le Motor City Cobra,
И я вызываю Кобру из города моторов, Томаса Хёрнза по прозвищу Убийца на бой за звание чемпиона всего мира во втором полусреднем весе!
Je mets au défi le Motor City Cobra, Thomas Hearns dit "le Tueur à gages", de me battre au championnat du monde des poids welter!
Я остановлюсь в придорожной гостинице.
Au Motor Lodge
Для этой дыры название "Упадок Мотограда"... подойдет как нельзя лучше, Джерри.
Ce trou à rat donne une autre dimension à "la chute de Motor City".
Робинсон, ключи для вас уже готовы, можете их получить.
Robbie, "Motor Pool" ont envoyé tes clés. Disant que ta voiture était comme neuve.
А теперь все скажем "Алоха!" лучшему продавцу "Фасфелд Моторс"...
Ca chauffe à l'île de Aloha pour le meilleur vendeur de Fusfeld Motor's.
Придет на твое автофургонное рандеву.
Il la verra et vous aurez votre rendez-vous romantique dans le motor-home
Он назывался "визуально-двигательная репетиция".
On l'a appelé "Visual Motor Rehearsal".
Ладно, почему бы тебе... не отдать эти подарки моим лапушкам, и сказать Рите, что я живу в Мотор Корт?
Ouais, pourquoi ne pas... donner ces cadeaux à mes petits rayons de soleil, et dire à Rita qu'elle peut me joindre au Motor Court?
Город машин.
Motor City.
Мы были в Motor Market в Loomis, у них был Chevy G SERIES, - за $ 1900.00.
On vient d'un concessionnaire à Loomis, où on a vu une Chevy G à 1 900 $.
- С автопарка, кажется.
- Le Motor Pool, je pense.
Только фото из отдела транспортных средств.
Juste une photo du Department of Motor Vehicles.
Я остановился в Отеле "Пасифик Вейвз Мотор".
J'habite au Pacific Waves Motor Hotel.
У меня комната в мотеле Эджвуд.
J'ai une chambre au Edgewood Motor Court.
Остановился в Западном Голливуде, в гостинице "Мотор" в Уилсоне.
Il était au West Hollywood Motor Inn sur Wilton.
Спесер думает, что у Дженны есть номер в мотеле, в Эджвуде.
Spencer pense que Jenna a une chambre au Edgewood Motor Court.
Нам пришлось спать в мотеле мотель Бингемтон.
Nous avons dormi dans un motel, le Binghamton Motor Lodge.
Motörhead бы разрыдались от смеха, услышь они это фортепьяно.
Motor Head fondrait en larmes s'ils entendaient ce piano.
- Когда я работал в "Форде", у меня был испытательный срок 90 дней.
J'ai travaillé pour Ford Motor Company, ils avaient une période d'essai de 90 jours.
Итак, если Форд Мотор Компани ждет 90 дней прежде чем давать свои льготы... почему женщины не могут ждать?
Donc si Ford Motor attend 90 jours pour donner les avantages, pourquoi les femmes ne peuvent-elles pas attendre?
мы имеем дело с кем-то кто вхож в автоинспекцию или работает там.
Nous traitons avec quelqu'un qui a une entrée au DMV ( Department of Motor Vehicule ), ou qui y travaille.
Автоинспекция проверяет его.
DMV ( dept motor vehicul ) y travaille.
Следующее выступление пришло к нам из Мотор сити.
Cette nouvelle performance nous vient de Motor City
Ночлежка Янки Мотор на пересечении Бронкса.
Le Yankee Motor Inn à la sortie de l'échangeur du Bronx
Юный франкоканадец производит отличное впечатление своим дебютом на "Мотор Спидвей".
Le jeune Québécois a fait très bonne impression lors de ses débuts sur le Motor Speedway.
Я только the motor lodge is surprisingly neat and tidy for a... motor lodge.
Je juste... Le routier est incroyablement propre et rangé. Pour un routier.
Консьерж в Мерчант Инн сидит за пуленепробиваемым стеклом.
La réception, au Merchant Motor Inn est derrière une vitre blindée.
Джордан Мотор Компани.
Jordan Motor Company.
Послушайте, если вы не верите мои хакерские навыки, сходите завтра в ГИБДД сами.
Si tu ne crois pas en mes compétences de piratage informatique, vas à la DMV ( Department of Motor Vehicles ) toi-même demain.
Он в охотничьем домике.
Il est au motel motor lodge.
Так... получается, Брис не останавливался в охотничьем домике.
Il s'avà ¨ re finalement que Breece ne loge pas - au motel motor lodge.
Надеюсь он получит совпадение в ДТС ( Базе данных Департамента Транспортных Средств )
En espérant qu'il la trouve avec le DMV ( department of motor vehicles )
Приветствую, народ, и спасибо, что пришли на Элерт Моторс конкурс "Держи руки на железе".
Chers amis, et merci d'être venus chez Elhert Motor pour le concours "mains sur la voiture".
Или удобнее в номере 112 гостиницы "Пилигрим мотор"?
Vous préfèreriez chambre 112 au Pilgrim Motor Lodge?
А может, сняла номер в отеле.
Elle est peut-être au Edgewood Court Motor.
Твоя сестра не в отеле.
Ta soeur n'est pas au Edgewood Motor Court.
Мотель "Мотор", кажется.
Le Motor Motel, je crois.
Да, сэр - в отель "Мотор".
Oui, monsieur. Au Motor Motel.
Мотель Мотор.
Au Motor Motel.
... Ford Motor Company just barely broke even.
Ford s'y retrouvait à peine financièrement.
Я в гостинице Fairview motor inn
Je suis au Fairview Motor Inn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]