Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Nat

Nat перевод на французский

289 параллельный перевод
Нэт, вы с Морганом и Талботом займетесь проверкой информации.
Nat, vous, Morgan et Talbot, vous vous chargerez des recherches.
Конечно, Нэт. И для тебя тоже.
Pour toi aussi, Nat.
Нэт?
Nat?
- Спокойной ночи, Нэт.
- Bonne nuit, Nat.
Нэту становится лучше с каждым днем.
Nat se porte mieux.
Я был рад сделать все возможное для Нэта Коллинза и Сиерры Невады Джонс.
Je suis content d'aider Nat Collins et Sierra Nevada Jones.
- Но, Нэт...
- Non, Nat.
Нэт, будет лучше...
Nat, on va nous livrer...
Нэт!
Nat!
- Нэт...
- Nat...
И Нэт зайдёт. Может у него есть хорошие идеи.
Nat va passer. ll aura peut-être une grande idée.
Мне очень нравится Нэт.
J'aime beaucoup Nat.
Нэта я вижу и так часто, так что не буду здороваться.
Nat me donne tant de travail que je ne lui dis pas bonjour.
Заткнись, Нэт!
Tais-toi, Nat!
- Нэт, я еду до твоего офиса.
- Nat, je passe devant ton bureau.
Старик Нэт был рядом, милая.
Le vieux Nat connaît la musique.
- Я говорил Нэту, что не буду сниматься в мюзикле!
- J'ai dit non à Nat pour la comédie musicale!
Пожалуйста, возьми телефонную книгу и позвони Нэту прямо сейчас.
Prends l'autre téléphone et dis à Nat de venir tout de suite.
Нэт - ты мой агент.
Nat, tu es mon agent.
И в то же время я скажу тебе, что сделает дядя Нэт.
En attendant, écoute ce que va faire tonton Nat.
Нат Кинг Коул, "Фор Фрешмен". "
Nat "king" Cole, les Four Freshmen.
Это вполне естест...
C'est parfaitement nat...
Допустим я буду пропускать два занятия по плаванию в неделю. Хорошо.
En séchant la nat deux fois par semaine?
Ты отпрашиваешься с тренировок... чтобы встречаться с каким-то промывателем мозгов.
Je te dispense de nat deux fois par semaine.
Ты ушел из команды.
Tu laisses tomber la nat?
Я ушел из команды.
J'ai quitté l'équipe de nat.
- Гаспарс.
- Fête-Nat.
Перон, Гаспрас - это имя какого-то святого?
Dis Le Péron, "Fête-Nat" c'est pas le nom d'un saint?
У тебя руки дрожат, Гаспрас.
T'as la main qui trembles, Fête-Nat.
Гаспрас!
Fête-Nat!
Гаспрас, ты не боишься призраков?
Fête-Nat, t'as pas peur des fantômes?
Как контрольная по биологии?
Et ton examen de sciences nat'?
С тройкой по биологии...
Tu as eu un "C"... en sciences nat'.
.. Джеки Уилсон, Кэнонболл и Нэт Эддерли,..
Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball et Nat Adderley,
я нe xочу, чтоб онa пошлa и стaлa цeловaть кaкого-нибудь Hэтa Кинг Коулa.
Je préfère être sûr de pas rouler une pelle à Nat King Cole.
Стив, I-90 отстаёт от графика и "Таймс" хочет знать почему затор образовался на трассе I-5.
Le percement de la Nat. 90 a du retard... et le "Times" veut savoir pourquoi ça bouchonne sur la Nat. 5.
Как бы то ни было, Нат я искал такие места, которые, думаю, тебе нравятся.
En tout cas Nat, comme je te le disais, je me suis renseigné sur les endroits qui pourraient te plaire.
Морские ракушки.
ARTIS NAT de Moe
На тебе сидел комар.
Vous aviez un Gah-nat sur vous.
А у меня урок географии.
Moi, sciences nat'.
Так истреблю Я беззакония земли, и все женщины научатся не подражать мерзостям этой женщины.
C'est ainsi que j'extirperai toute infamie et que j'apprendra ¡ à toute femme à ne pas ¡ m ¡ ter ses abom ¡ nat ¡ ons
Он явился прямо с улиц, этакий кубинский Нат Кинг Коул.
Il est arrivé de la rue, un Nat King Cole cubain.
- Спасибо, Нат.
- Merci, Nat.
Нат!
Nat!
Нат я вхожу.
Nat... j'y vais.
Дилан? Это Нат.
Dylan, c'est Nat.
... так же как и шоу Перри Колмана, которое идет по субботам в 7 : 30 и шоу Ната Кинг Коула, не пропустите - вторник, восемь вечера.
... que vous pouvez retrouver tous les samedi soirs à 19h30... Le Nat King Cole show... à ne pas rater, chaque mardi à 20h00...
О чем, Нат?
De quoi, Nat?
Ничего. Мне все равно.
Tu t'en fous, Nat?
Да.
Un trésor nat ¡ onal, puta ¡ n!
Пошли ко мне домой.
Allez, Nat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]