Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Neeko

Neeko перевод на французский

51 параллельный перевод
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
J'ai envie d'arriver jusque la fin Mais j'ai envie de le faire comme une équipe comme Neeko le fait, tu vois?
Ты знаешь, что Neeko является профессиональным спортсменом?
Tu sais que Neeko est un athlète professionnel?
Ребята, а вы видели Каролину? Нет.
( Neeko ) Tout le monde, avez vous vu Carolina?
Каролина, что случилось?
( Neeko ) Carolina, que ce qui c'est passé?
Она говорила "Джонни"
( Neeko ) Elle a dit le nom "Johnny".
Что еще?
Écoutez-moi. ( Neeko ) Pour quoi?
.
Neeko! ( Cris Indistinct )
- Перестань!
( Neeko )
Перестань!
- ( Neeko ) Allez! Arrête!
Ты гребанный покойник.
( Neeko ) T'es mort mec. T'es un putain d'homme mort.
Когда я услышал, что Нико вроде как упал,
Quand j'ai entendu la chute, Neeko,
( Смех и нечеткие разговоры ) ( Neeko ) Dan, Danny, Danno- - uh, he's a cool guy.
Dan, Danny, Danno- - il est cool.
( Neeko ) What's up, girl?
Qu'est ce qu'il se passe? Go.
Нико?
Neeko?
Нико, поищи куртки.
Neeko, cherche des manteaux?
Нико, посмотри на это.
Neeko, regarde ça.
Бежим, Нико, бежим!
Courez. Vite Neeko, vite!
- Нико! - Эй!
- Neeko!
Нико. Нико.
- Hé Neeko!
- Остановись, Нико, хватит!
- Arrête! Arrête, Neeko!
- Нико! Нико!
- Neeko!
- Прекратите!
Neeko! - Arrête!
- Нико.
Neeko.
- Подожди-ка, Нико, взгляни.
Attends. Neeko, regarde ça.
Нико.
Neeko.
Нико, вставай!
Neeko, lève toi!
Нико, ты из того.
Neeko, garde celle-là.
Я не знаю, почему Сабина и Нико игнорируют мои слова.
Je ne sais pas pourquoi Sabina et Neeko ignorent ce que je leur dis.
Просто остынь, Нико.
Calme-toi, Neeko.
- Нико, что ты делаешь? - Нет!
- Neeko, que fais-tu?
Нико и Сабина.
Neeko et Sabina.
Спасибо Нико.
Merci, Neeko.
Меня зовут Нико.
Mon nom est Neeko.
Я пошел с Нико, Ирен и Викторией чтобы найти это место "Икс" где бы оно ни было и чтобы там ни было.
Je suis parti avec Neeko, Irene et Victoria pour trouver ce "X", peu importe où il est ou ce qu'il est.
Эй, воу, Нико посмотри- -
Oh, hé. Neeko...
Но Нико был таким хорошим лидером до сих пор, Я - я просто встала на его сторону.
Mais Neeko a été un si bon meneur jusque-là, alors je l'ai soutenu.
Затем я показал Нико и Каролине что там все еще было, неприятно выглядящая но все же еда.. рис, который все еще мог быть съеден.
Quand j'ai vu Neeko et Carolina ils avaient vraiment l'air triste de voir la nourriture... il y avait du riz qui pourrait peut-être être encore mangé.
Нико, на секунду, мне нужно переговорить с тобой,
Neeko, je dois te parler une seconde.
Он похоже реально взбесился, и сильно разозлился на Нико за то что убедил нас оставить всю еду в сарае.
Il avait l'air vraiment énervé, et vraiment énervé avec Neeko pour nous avoir fait laisser toute la nourriture dans le hangar.
И я здумалась может быть Нико был прав.
Je commence à réaliser. que ce que disait Neeko était vrai.
Так что я уже не так боюсь что это тигр, я просто хотела бы чтобы Нико сказал нам раньше что видел спикеры.
Donc je me suis sentie un peu moins apeurée par le tigre. et j'ai juste souhaité que Neeko nous ait dit plus tôt qu'il y avait des hauts-parleurs.
Нико, я только что избавилась от пяти конкурентов за один раз.
Neeko, je viens juste de nous débarrasser de cinq candidats d'un coup.
- Дорогу куда, Нико?
- Qui va où, Neeko?
Хорошо.
( Neeko ) Okay
Нико!
Neeko!
Нико, стоп!
Neeko, arrête!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]