Neighborhood перевод на французский
18 параллельный перевод
( Пародия на тему из "Mister Rogers'Neighborhood" ) "Кто самый грустный в этой комнате?"
Qui est l'homme le plus amer, dans ce salon?
( Пародия на тему из "Mister Rogers'Neighborhood" ) "Самый грустный в этой комнате?"
Le plus amer, dans ce salon?
Я скажу тебе Я уже в городе
Gonna tell you l'm in the neighborhood
Релиз-группа OTHfilm представляет :
2x10 : THERE GOES THE NEIGHBORHOOD
Uh, people in the neighborhood were talking.
Les gens du quartier en parlaient.
* Позови всех своих друзей по соседству *
Call all your friends in the neighborhood
* Чудовища скитаются в поисках крови, * * приводя в ужас всех, кто окажется поблизости *
Creatures crawl in search of blood. To terrorize y all s neighborhood.
* — ейчас € чужой дл € моих соседей * * я видел мир в более быстром темпе *
♪ l'm a stranger now in my neighborhood ♪ ♪ l've seen the world at a faster pace ♪
♪
♪ What brings you down to the old neighborhood? ♪
♪
Wouldn't it make you feel good to have the gang back in our old neighborhood?
* И проводить свой отпуск вне дома *
♪ For a holiday from the neighborhood ♪
* Хоть весь район и считает, что я дрянь и профурсетка * * Думаю, это было бы правдой *
Even though the neighborhood thinks l'm trashy and no good
That suit's not doing you any favors in this neighborhood.
Vous restez là. Ton costard va faire tache dans le voisinage.
* Вечером я слышу звук соседского барабана *
Tonight I hear the neighborhood drummer sound
– Скажи мне! ♪ All the boys in my neighborhood ♪
- Dis-moi!
That's the same neighborhood that Zane grew up in.
C'est le même voisinage que celui où a grandi Zane.
Just a neighborhood punk.
Un petit voyou du quartier.
( Пародия на тему из "Mister Rogers'Neighborhood" ) "Привет, сосед".
Salut, voisin.