Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Newport

Newport перевод на французский

267 параллельный перевод
Улица Ньюпорт двадцать три, Брикстон. Взамен получите Ваше письмо ".
23, Newport Street, Brixton... "
Но она предпочла остановиться в шикарном отеле, где живут богатеи. Джаз, Ньюпорт, в общем, западный декаданс.
Elle a prefere descendre a L'Aioli retrouver ses acolytes du 16e du style jazz a Newport.
- Дейв Брубек, я их выкину?
- Dave Brubeck. Newport 88. Je jette?
Два часа назад сборочная линия Мегатех в Ньюпорт Сити... внезапно включилась и изготовила кибертело.
Il y a 2 h, à l'usine Megatech de Newport City, ce cyborg a été assemblé.
ѕредседателем был назначен сенатор Ќельсон ќлдридж из – од-јйленда. ќн представл € л интересы богатейших банковских семей јмерики, проживавших в штате – од-јйленд.
Le président était un homme nommé sénateur Nelson Aldrich de Rhode Island. Aldrich a représenté le Newport, la maison de Rhode Island des familles bancaires les plus riches de l'Amérique.
Несчастный случай. В Ньюпорте.
Un accident, à Newport.
В Ньюпорте не умирают.
On ne meurt pas, à Newport.
Он утонул, но не в Ньюпорте.
Il s'est noyé, mais pas à Newport.
Питер, ты помнишь Коко, Мою подругу из Ньюпорта?
Tu te souviens de Coco, mon amie de Newport?
Ньюпорт, Род-Айленд дома в Новой Англии, самые элегантные исторические поместья Брикерс, Розклиф, и изысканый Черривуд Манор Роскошный особняк Маргариты Пердишмит.
Newport, Rhode Island, paradis des propriétés les plus sublimes de l'état. Les Breakers, les Rosecliff, et le délicieux manoir Cherrywood, la propriété de Marguerite Pewterschmidt.
Вот почему я завещаю тебе мой летний дом в Ньюпорте.
Je te lègue donc ma résidence d'été à Newport.
Теперь я вспомнила, почему я оставила Ньюпорт!
Je me rappelle pourquoi j'ai quitté Newport.
Мистер Брэндвин из Исторического Общества у задних ворот.
Un M. Brandiwine de la société culturelle de Newport est à la grille.
В "Ньюпорте", "Харрис", "Флутис". "Индокитае", "Неллз", "Корнелл Клабе".
Au Newport, au Harry's, au Fluties, l'Indochine, au Nell's, au Cornell Club,
- Да. Винтэйдж Крайслер 73-го.
C'est une Chrysler Newport de 1971.
Дайте пачку лёгкого Ньюпорта.
Je peux avoir un paquet de Newport Lights?
В Ньюпорте открылся новый клуб, и я хочу поехать туда.
Il y a une nouvelle boîte de nuit à Newport, il paraît qu'elle déchire.
Я здесь уже несколько часов. Мне пришла в голову потрясающая мысль, как использовать мои "полароиды" на выставке в Ньюпорте.
Ça fait des heures que je suis là, j'ai eu une merveilleuse idée pour l'arrangement de mes polaroïds à l'exposition de Newport.
Мелани Пирсон из Ливерпуля и Карен Ллойд из Ньюпорта.
Melanie Pearson de Liverpool et Karen Lloyd de Newport.
У нас есть у родителей.
On en a un dans notre villa de Newport.
Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов.
Leur kiosque de parfaits aux bananes, un fleuron de Newport Beach, a été détruit par le feu.
Важное событие в Ньюпорте.
C'est l'évènement le plus important de Newport.
В этот день местные девушки в первые появляются в свете.
C'est le jour où les jeunes femmes de Newport les plus accomplies font officiellement leur premier pas dans la société.
Для меня дебют в обществе очень важная вещь.
Alors vous dites que je fais mes débuts dans la société avec l'homme le plus recherché de Newport?
А Джими Купер зажравшийся бездельник которому все дано.
Jimmy Cooper est juste un autre enfant gâté de Newport... à qui tout arrive sans faire le moindre effort.
- К тому что ты сейчас наденешь это платье сделаешь прическу и пойдешь на праздник в обществе Люка.
- Qu'est-ce que ça veut dire? - Ca veut dire que tu enfiles cette robe tu te coiffes comme je t'ai montré, et tu fais tes premiers pas dans la communauté de Newport avec Luke.
Добро пожаловать на 47-й ежегодны молодежный бал города Ньюпорта. 560 00 : 34 : 22,480 - - 00 : 34 : 23,754 Привет.
Et bienvenue au 47ème, bal annuel des débutantes de Newport Beach.
Скоро мы вернемся в Нью Порт, начнется школа и суровая реальность.
Après, on rentre à Newport et on retrouve l'école et la vie quotidienne.
Каждый год Оскар пытается пройти 420 миль пешком от Ньюпорт-Бич до Бёркли в Калифорнии.
Chaque année, Oscar tente de couvrir les 680 km qui séparent Newport Beach de Berkeley, Californie.
Девочки с низкой самооценкой в Ньюпорт-Бич.
Newport Beach. Ils ont filmé mon spectacle, au congé scolaire.
В семидесятые на пляже Ньюпорт Бич... вовсю торговали марихуаной.
Dans les années 70, la marijuana se vendait à Newport Beach. BANANES CONGELÉES DES BLUTH
В Ньюпорт-Бич настал сезон незамужних, и на аукционе представлено несколько очаровательных дам.
C'est la saison des célibataires à Newport Beach, on a des offres sur de jolies dames.
Все встаньте вокруг!
J'ai été éhonté à Newport Beach
Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате.
Tu sais, c'est la 10ème année que mon père court avec son yacht dans la régate de Newport.
Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате!
Bienvenue à la 10ème édition de la régate de Newport.
И позвольте засвидетельствовать отдельное почтение... всем тем, чьи дети в эту самую минуту воюют в Ираке.
Newport voudrait faire une spéciale dédicace à tous ceux ici aujourd'hui qui ont des enfants postés outre-mer en Irak.
Мне нет необходимости смотреть сериал O.C., но это делает меня счастливым.
Ni de regarder Newport Beach, mais j'aime ça.
В предыдущих сериях :
Précédemment dans Newport Beach :
Мы сегодня обсуждаем первый номер Newport Living..
On monte le 1 er numéro de Newport Living.
У тебя есть три дня чтобы заплатить мне или все в Ньюпорте увидят куда больше, чем на обложке
Tu as 3 jours pour l'argent ou tout Newport verra bien plus que ton visage.
- Он хочет пол миллиона. Или он публично прокрутит фильм на открытии Newport Living.
- ll veut un demi-million ou il balance ca avant, le lancement de Newport Living.
Оказалось, что всё это не для него.
Newport Living n'était pas pour lui.
Пара недель в Ньюпорте, А его дух уже сломлен.
Deux semaines à Newport et il s'effondre.
У тебя есть три дня чтобы заплатить мне.. ... или все увидят куда больше чем на этой фотографии
Tu as 3 jours pour l'argent ou tout Newport connaîtra bien plus que ton visage.
Готовим видео для презентации журнала Newport Living
On monte une vidéo pour la présentation : "Introduction à Newport Living."
Ну, я пришла на презентацию Newport Living. Я же живу в Ньюпорте.
Je suis venue pour Newport Living, Je vis à Newport, après tout.
Я не вернусь в Ньюпорт без тебя.
Je ne rentre pas à Newport sans toi.
И от лица журнала Newport Living я хочу поблагодарить вас за то, что вы все сегодня пришли сюда.
De la part de nous tous à Newport Living, je tiens à vous remercier de votre présence ici ce soir.
Что же такое Newport Living?
Qu'est donc Newport Living?
Но если вы действительно хотите узнать, о чем же Newport Living то посмотрите на это.
Mais si vous voulez vraiment savoir ce qu'est Newport Living, regardez plutôt ça.
Ньюпортский джазовый фестиваль. 1961 год
FESTIVAL DE JAZZ DE NEWPORT - 1961

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]