Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Nine

Nine перевод на французский

193 параллельный перевод
* - до 9 : 30...
* - Very good, Sir. Nine past thirty.
Играем с девятью лунками, хорошо?
Playin'nine holes, shall we?
Six and three is nine
Six et trois font neuf
Nine and nine is eighteen
Neuf et neuf, dix-huit
Я и Билл патрулировали от 9-ой мили...
Avec Bill, on patrouillait rue Nine Mile...
Значит, Билл идет вдоль 9-ой мили...
Voilà Bill qui se balade dans la rue Nine Mile...
План 9 из открытого космоса.
Plan Nine From Outer Space.
Я - доктор Башир со станции Дип Спейс 9.
Je suis le Dr Bashir de la Fédération en poste sur Deep Space Nine.
Его назначили офицером по связям на Дип Спейс 9.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Я понятия не имела, что вы прилетаете на станцию.
J'ignorais que vous deviez venir sur Deep Space Nine.
Шеф, сколько времени потребуется чтобы эвакуировать Дип Спейс?
Combien de temps faudrait-il pour évacuer Deep Space Nine?
Я - коммандер Бенджамин Сиско с базы Федерации Дип Спейс 9.
Je suis le commandant Benjamin Sisko, de la base stellaire Deep Space Nine.
Я понимаю, что у тебя своя жизнь на Дип Спейсе, но теперь у тебя есть дом и здесь, когда ты будешь приезжать.
Je sais que tu as ta vie sur Deep Space Nine, mais tu auras ta maison ici aussi quand tu voudras venir.
Уход с Дип Спейса - самое тяжелое, что я когда-либо делала.
Quitter Deep Space Nine est la chose la plus dure que j'aie jamais eue à faire.
Сколько офицеров Звездного Флота находится на станции?
Quel est l'effectif de Starfleet stationné sur Deep Space Nine?
В предыдущей серии :
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
Затем вы последуете за нами к ДС 9 ; там ваш груз будет конфискован.
Ensuite, vous nous suivrez sur Deep Space Nine, où votre chargement sera confisqué.
Ранее в Дип Спейс 9...
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
В предыдущей серии Дип Спейс 9...
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
Говорит Майлз О'Брайен со станции "Дип Спейс 9".
Ici Miles O'Brien de la station Deep Space Nine.
Я - Бенджамин Сиско, командующий "Дип Спейс 9".
Je suis Benjamin Sisko, commandant de Deep Space Nine.
- Майлз О'Брайен. Главный техник, Дип Спейс 9.
Chef des opérations, Deep Space Nine.
О'кей, типа, как я сейчас отношусь к Rolling Stones, так и мои дети будут относиться к Nine Inch Nails, так что не стоит мне больше досаждать своей маме, да? Это не очень вписывается в разговор о Гаити, но терпимость - всегда хорошо. Да!
Je hais les Rolling Stones comme mes mômes haïront les Nine Inch Nails, donc, inutile d'empoisonner ma mère.
Я - коммандер Бенджамин Сиско, от имени Объединенной Федерации Планет и Командования Звёздного Флота приветствую вас на Дип Спейс 9.
Je suis le commandant Benjamin Sisko et au nom de la Fédération des planètes unies et de Starfleet Command, je vous souhaite la bienvenue sur Deep Space Nine.
Такой же трансивер будет установлен здесь, на Терок Нор... на Дип Спейс 9.
Le même transrécepteur sera mis en place ici sur Terek Nor sur Deep Space Nine.
Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма.
Nous devrons ramener son équipage sur Deep Space Nine en attendant de pouvoir les renvoyer sur Karemma.
Room Nine стал Love Battery...
Room Nine est devenu Love Battery, Bundle Of Hiss, Tad
В предыдущей серии :
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine...
Седьмая из Девяти хочет получить служебное задание.
- Seven of Nine veut être affectée.
Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка.
Votre désignation : Seven of Nine, c'est un peu long.
Я была Седьмой из Девяти с тех пор, как я себя помню.
Je suis Seven of Nine depuis aussi loin que je m'en souvienne.
Могла программа доктора...? Седьмая из Девяти, это - доктор.
Seven of Nine, ici le docteur.
Тувок - Седьмой из Девяти.
- Tuvok à Seven of Nine.
Какова ваша десигнация? Седьмая из Девяти, Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один.
- Et quelle est votre désignation? Seven of Nine, adjonction tertiaire de l'unimatrice 01.
Но вы можете называть меня Седьмая из Девяти.
Vous pouvez m'appeler Seven of Nine.
Седьмая из Девяти сказала, что нам недостает единства коллективного разума. Однажды это разделит и уничтожит нас.
Seven of Nine a dit que notre manque de cohésion causerait notre perte.
Седьмая из Девяти может помочь нам.
Seven of Nine pourrait nous aider.
Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти.
- Vous vous souvenez de Seven of Nine.
Моя десигнация – Седьмая из Девяти... но остальные пропали.
Ma désignation est Seven of Nine. Les autres ont disparu.
Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
Seven of Nine a attaqué Neelix et deux autres personnes sur le pont 2.
Джейнвей - Седьмой из Девяти.
Janeway à Seven of Nine.
Седьмая из Девяти.
Seven of Nine.
Мы только что видели Седьмую из Девяти.
Nous avons vu Seven of Nine.
Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти.
Voici les données de la dernière téléportation de Seven of Nine.
Седьмая из Девяти, сетка девять-два подсоединения 12.
Seven of Nine, grille 92 de la sous-jonction 12.
Я пыталась восстановить каждый шаг Седьмой из Девяти... ее действия в течение последних нескольких дней, но я все еще не приблизилась к пониманию случившегося.
J'essaie de reconstituer les actions de Seven of Nine de ces derniers jours. Mais je ne comprends toujours pas mieux ce qui s'est passé.
Тувок с Седьмой из Девяти.
Tuvok est avec Seven of Nine.
Энсин Ким и Седьмая из Девяти объединили изобретательность Звездного флота и Борга и создали эту новую технологию.
L'enseigne Kim et Seven of Nine ont allié ingéniosité borg et Starfleet pour créer ceci.
Седьмая из Девяти может заняться этим.
Seven of Nine ira voir.
Скорпион.
Seven of Nine.
Седьмая из Девяти...
Seven of Nine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]