Niners перевод на французский
74 параллельный перевод
- Девятка.
- Vive les Niners!
- Девятка!
- Vive les Niners!
- Девятка, давайте немного потрещим.
- Les Niners, je veux vous entendre.
Рисую плакат на игру "Найнерс", чтоб мама увидела нас по телеку.
Je fais une pancarte pour le match des Niners, pour que maman puisse nous voir à la télé.
Билеты на игру.
Les tickets pour les Niners.
У Девяток особенный заказ.
Une commande spéciale des Niners.
- Украли M-4. - Ёб твою мать.
- et volé les M4 des Niners.
Девятки уже заплатили за товар.
Les Niners ont déjà payé pour tout ça.
Я с Девятками уже давно дела провожу.
Je fais du biz avec les One-Niners depuis longtemps.
Девятки ожидают большой груз с героином.
Les Niners attendent une grosse livraison d'héro.
Мы потеряем все дела с Девятками, и напоремся на огромный, черный...
On perd tout le biz avec les Niners, on se paye un gros...
Может не платить так много, но вместе с девятками и итальянцами, мы останемся на плаву.
- Ça paiera moins, mais avec les Niners et les Italiens, on est encore gagnants.
Майянцы, Итальяшки, Девятки, все любят их.
Les Mayans, les Italiens, les Niners, tout le monde les aime.
Девятки, Майянцы, Русские.
Les Niners, les Mayans, les Russes.
Он болел за Форти Найнерс, да?
Fan des Forty-Niners?
В первый вечер, когда мы с Пэтом познакомились, Eagles разбили.. .. Forty Niners без проблем, со счетом 40 : 26.
Le premier soir que Pat et moi nous sommes rencontrés chez ma soeur, les Eagles ont battu les Forty Niners haut la main, 40 à 26.
Девятки подожгли грузовик.
Les Niners mis le feu au camion.
Слышал о нападении Девяток.
J'ai appris pour l'attaque des Niners.
Девятки не выходят на связь.
Les Niners ne diront rien.
Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах.
On a pas encore de témoin, mais... Certaines personnes disent Qu'ils ont vu les One Niners prendre en chasse un groupe de gars sur des motos
Если эти нападения - возмездие со стороны Поупа или Девяток...
Si ces déscentes sont des représailles par Pope ou les Niners...
Нужно утрясти дела с Девятками.
Faut régler les choses avec les Niners.
- Значит, Девятки.
- Les Niners alors.
Нужно утрясти дела с Девятками.
Je dois regler les embrouilles avec les niners
У нас Девятки, Восточные Колеса и пара других банд охотятся за SAMCRO
J'ai les Niners, le East Dub, et quelques autres bandes qui chassent SAMCRO.
Это не Девятки.
C'est pas des Niners
Продавать будут Девятки.
Les Niners vont distribuer.
Тем временем, я устрою встречу в Маянцами, Лином и Девятками.
Pendant ce temps, j'arrange un rendez-vous avec les Mayans, Lin et les Niners.
У нас с Девятками снова мир.
On est de nouveau en bons termes avec les Niners.
Девятки связаны с Поупом.
Les Niners sont de mèche avec Pope.
Девятки продолжат толкать товар в Рино.
Les Niners continueront à transporter la dope de Pope à Reno.
Джерри Райс с "Niners"?
Jerry Rice avec les Niners?
Скажи, что любишь футбольную команду Сан-Франциско Форти Найнерс
Dis-moi que tu aimes les Forty-niners *. * équipe de football américain
- О. Я очень люблю Форти Найнерс
- Oh. J'aime les Forty-niners.
Я люблю Форти Найнерс
J'aime les Forty-niners.
Господи, обожаю Найнерс...
Dieu que j'aime les Niners.
Как тебе Найнерс?
Pas mal ces Niners hein?
у Девяток, китайцев, итальянцев... у всех свой кусок, и своя территория... и все мы закупаем пушки у СЭМКРО.
C'est un équilibre délicat- - nous, les Niners, les chinois, Les Italiens- - on a tous eu notre coin et on a tous eu nos frontières.
Одна из которых — Девятки, что не в ладах с китайцами.
Dont un c'est les Niners qui détestent le chinois
У Майянцев и Девяток всё ещё тёрки?
Les Mayans et les Niners, la rivalité est toujours d'actualité?
Четверых чёрных с татухами Девяток пристрелили на свалке в Окленде.
Quatre Niners descendus dans un entrepôt à l'extérieur d'Oakland.
Найнерс проигрывали три очка за 3 : 20 до конца игры.
Niners en déficit de 3 points, 3 : 20 minutes à jouer.
- Девятки?
Les Niners?
Дом на Крэнстон.
- Un appart à Cranston. - C'est le territoire des Niners.
- На Девяток забей.
Ne t'inquiète pas pour les Niners.
- Что думаешь про Найнерс?
A propos de ces Niners ( joueurs de foot )
Найнерс.
Niners ( équipe de football américaine )
- Найнерс.
- Niners.
Ну, ты спрашивал меня вчера, за кого я болею : Рэйдерс или Найнерс, так вот, я тебе говорю, что я болельщик Найнерс.
Vous m'avez posé la question hier si j'étais un fan des Raiders ou des Niners, et je vous répond, je suis un fan des Niners.
Если это произойдёт, мне нужно знать, какие у нас расклады с Девятками.
Si ça arrive, je dois savoir où j'en suis avec les One-Niners.
Разницу потратишь на то, чтобы успокоить своих парней.
Tu utilises les profits pour permettre aux Niners de s'affranchir.