Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Nippon

Nippon перевод на французский

43 параллельный перевод
Этот дух необходим, для того чтобы наша старая Япония могла выстоять в борьбе за жизненное пространство.
Car il est devenu nécessaire pour que notre âgé Nippon puisse persister dans la lutte pour l'espace de la terre.
Но рис должен быть посеян и урожай должен быть собран, иначе не станет Японии.
Mais le riz doit être ensemencé et récolté, Sinon il n'y a pas de Nippon!
Распространяется Японским союзом театральных актёров ( СТА )
DISTRIBUTION NIPPON ART THEATRE GUILD
Совместное производство "Содзёся" и Японского СТА
CO-PRODUCTION JAPONAISE DE SOZOSHA ET NIPPON ATG
Именно этим словом стали называть себя японские бандиты подчёркивая тем самым свою своенравную гордость.
Par une sorte de fierté perverse, c'est le nom que se donne le gangster nippon.
Nippon Television Network
Nippon Television Network
Иди сюда! Разве ты не знаешь, что незаконно... нанимать гребаных нелегальных иммигрантов, ты, ублюдок?
Tu ne sais pas que c'est illégal... d'employer des putains de clandestins, bâtard nippon?
Возможно, японец может заставить себя забыть язык. Но западному человеку это не под силу.
Le cerveau nippon est probablement capable de se forcer à oublier une langue.
Западное мышление не сочетается с японским.
Le cerveau occidental est inférieur au cerveau nippon.
Ичимон.
C'est aujourd'hui que l'honneur nippon va se disputer.
Ниппон банзай!
Nippon banzai!
Япония
Nippon
Япония ча-ча-ча
Hourra pour Nippon
Мы любим Японию
Nous aimons Nippon
Ниппон банзай
Nippon banzai
Наша Япония
Notre Nippon
Япония, Великая Япония
Empire Nippon
Студия Гибли, Ниппон Телевижн Нетворк, Дентсу, Хакуходо, Уолт Дисней Джапэн, Мицубиси, Тохо и КДДИ представляют
Studio Ghibli, Nippon Television, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Disney, Mitsubishi, Toho et KDDI présentent
Студия "Гибли", Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho и KDDI представляют
Studio Ghibli, NTV, Dentsu, Hakuhodo DYMP Disney, Mitsubishi, Toho et KDDI présentent
Это будет первая доставка... Через японский склад. Но если все пойдет путем...
Ce sera la première cargaison par l'entrepôt Nippon, mais si tout se passe bien, ça pourra devenir régulier pour vous deux.
Это будет первая доставка через склад японца.
Ce sera la première expédition dans l'entrepôt de Nippon - Où est le paquet?
Нет, он работает в отделе прослушивания... Внутри "Ниппон Билдинг". Он прослушивает чужие звонки.
Non, il travaille dans une salle de surveillance à l'intérieur du Nippon Building écoutant les conversations téléphoniques des gens.
А о чем ты вообще думаешь... Шныряя по "Ниппон Билдинг"?
À quoi diable pensais-tu en fouinant autour du Building Nippon?
Больше отраву косоглазых я не пью.
Je ne bois plus ce poison Nippon désormais.
У них был контакт в "Ниппон Билдинг"? ( англ. Японское здание )
Ils avaient un contact au Nippon Building.
Я получила работу... В "Ниппон Билдинг".
J'ai eu ce poste au Nippon Building.
Они хотят, чтобы я работала в "Ниппон"... Где от меня будет польза.
Ils veulent que je travaille à Nippon Building où je peux leur être utile.
В "Ниппоне"?
Dans le Nippon Building?
Он работает в "Ниппон Билдинг".
Il travaille au Nippon Building.
В следующий раз, когда решишь помыться, скажешь мне, или я сам тебе добавлю.
Mais tu ressembles à un Nippon.
Мы любим Японию!
Nous aimons Nippon!
- Эй, я не с тобой говорю, косой.
Hé, je ne te parlais pas, le Nippon.
- Извращенка.
Nippon ni mauvais...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]