Norte перевод на французский
24 параллельный перевод
Их подобрал корабль "Северная звезда", который появился здесь чудесным образом.
Le navire "Estrella del Norte" est arrivé par miracle d'Ancône.
Анна, пошли группы захвата... к явочной квартире на Калле Норте.
Envoyez des équipes d'interception à la Calle Norte.
Калле Норте, 334. Я слышал стрельбу.
J'ai entendu des coups de feu au 334 Calle Norte.
Мотель "Каролина Дель Норте".
Hôtel Carona del Norte.
"Norte Domesticas", да. Мы, конечно, подключим Вашингтон, но, скажу тебе, я и сейчас уже знаю, кто владелец этой подставной компании.
Je mets Washington là-dessus mais je sais déjà qui possède cette société.
Был приговорён к пожизненному в Дел Норт до тех пор пока новый тест ДНК не помог ему выйти на свободу
A été condamné à perpétuité à Del Norte jusqu'à la nouvelle D.N.A. qui l'ont libérer.
В тюрьме нам сообщили, что в списке разрешенных адресов Генри Дала было всего одно имя... женщина по имени Бетси Мейерс из Лодай, его родного города.
Selon Del Norte, Henry Dahl avait un seul nom sur sa liste e-mail a approuvé - une femme nommée Betsy Meyers de Lodi, sa ville natale.
Это дом престарелых в Пасео Дель Норте.
Une maison pour les retraités Paseo Del Norte.
Диоза Нортэ.
Diosa Norte.
Диоза Нортэ.
- Diosa Norte.
Мистер Норте?
Monsieur Norte?
Я хочу тебе помочь, Норте.
J'essaie de t'aider, Norte.
"Диалектика Эль-Пасо-Дель-Норте."
La Dialectique d'El Paso del Norte.
Эль-Пасо-дель-Норте был ошибочно разделен границами, культурами,... историей.
El Paso del Norte a été erronément divisé par des frontières, par... des cultures, par l'histoire.
Добро пожаловать в "Диозу Норте".
Bienvenue à Diosa Norte.
Есть связи с жертвой?
Un lien avec norte victime?
Это клан Баха Норте.
C'est Baja Norte!
Добро пожаловать в "Диоза Норте". Спасибо.
Bienvenue à Diosa Norte.
Добро пожаловать в "Диоза Норте".
Ma famille me manque. Bienvenue à Diosa Norte.
Эрик проследил его машину до "Северной зоны", округ Тихуаны.
Eric a tracé sa voiture jusqu'au district Zona Norte de Tijuana.
"Diario Norte".
Diario Norte.
Ну...
Norte Domesticas.
Мы же договорились.
- On avait un accord, Norte