Oats перевод на французский
22 параллельный перевод
Я... Я из семьи квакеров.
Je suis moi-même un fervent du Quaker Oats.
То, что я отправлюсь в Военное училище Оатса, сэр
Que je devrais aller à l'Académie Militaire Oats, Monsieur.
Я уже поговорил с полковником Оатсом сегодня утром.
J'ai parlé au Colonel Oats ce matin.
И я закончу в военном училище Оатса.
Et je suis condamné à finir à l'Académie Militaire Oats.
Это займёт всего две минуты! Наверное, он выглядит как квакер.
On dirait une pub pour Quaker Oats.
Видешь, Оатс. Это почти как "Долина".
C'est la même chose pour The valley, Oats.
Тусуетесь тут с Капитаном Оатсом?
Toi et Captain Oats?
А мы с Оатсом закажем пиццу
Oats et moi, on commande le dîner.
- Слушай, можешь одолжить мне Капитана Оатса?
- Je peux t'emprunter Captain Oats?
Оатс, если он будет тебя лапать... там трогать всякие места...
Oats, s'il te touche à un endroit bizarre, et par bizarre, je veux dire...
- Капитан Оатс! - Мда ) ).
Captain Oats!
Капитан Оатс переживал о том, как будет выглядеть его копия.
Captain Oats était inquiet.
Я думаю, капитан Оатс будет очень гордиться или очень взволнован этим зрелищем.
Je crois que Captain Oats serait très fier ou très perturbé par cette vision.
Послушай.. как насчёт Капитана Оатса?
Et Captain Oats?
Капитан Оадс не особо многословный конь, но он желает тебе безопасного полета.
Captain Oats est un cheval peu loquace, mais il te dit "bon voyage"
Думаю, если вы захотите расширить сотрудничество, мы могли бы сделать субботнее утреннее шоу по всему семейству продуктов Quaker Oats.
Je pense que si vous nous présentiez à l'ensemble de votre entreprise, nous pourrions mettre en place une émission le samedi matin autour de la famille Quaker Oats.
На самом деле, можно так и назвать его - "Семейство Quaker Oats".
Ça pourrait s'appeler "La famille Quaker Oats."
( * товарный знак Quaker Oats Company. Известен с 1889 года )
- C'est pas Tante Jemima.
¬ аш счет пуст, миссис ќатс.
Votre compte est à sec, Mme Oats.
Леди Овсянка, согласны?
La femme des Quaker Oats, eh? ( marque de céréales )
- Леди Овсянка?
- La femme des Quakers Oats?
Я имел в виду Капитана Оатса.
Attends, non, non, je veux dire Captain Oats.