Oblivion перевод на французский
15 параллельный перевод
Ник Рэв, Жизнь в Забвении, сцена шесть, дубль первый.
Nick Reve, Living in Oblivion, 6, première. On y va!
Забытье.
Oblivion.
Можем поиграть в Обливион, если ты свободна
Je me fais une partie d'Oblivion, si ça te dit.
I'm gonna rage my way to oblivion.
J'avancerai vers l'oubli en criant ma rage.
Я ее открою и потом уничтожу.
Je vais l'ouvrir. Et l'écrabouiller jusqu'à oblivion.
Гатман нам сказал, чтобы ее уничтожить, надо сначала открыть.
Mr Gutman disait qu'i avait une clé pour l'ouvrir et une fois ouverte, Elle pouvait être écrabouillée jusqu'en oblivion.
Существует нелегальный наркотик, который больные СЧС называют "голубым забвением".
En fait, il y a une drogue illégale qui circule en ce moment, les gamins qui ont le SPD appellent ça le Blue Oblivion.
Да, Обливион.
Oblivion.
Помните только шампанское Препарат, в Кембридже, а затем Oblivion.
Seulement que vous avez été droguée, bu du champagne au Cambridge, et puis... le trou noir.
"Забвением."
Oblivion.
Они принимали синие таблетки забвения и цитировали Откровение, Эми.
Amy, ils ont pris les pillules Blue Oblivion et ont cité les Révélations.
Синее забвение.
Blue Oblivion.
Твой брат принял Синее Забвение.
Ton frère a pris de la Blue Oblivion.
- Я никогда прежде не видел того, кто поборол бы действие Синего Забвения.
Je n'ai jamais vu personne combattre contre l'Oblivion Bleu avant.
Фильм про мрачное будущее. Не то, что "Голодные игры", "Грань будущего", "Обливион",
Un film sur un futur apocalyptique, c'est pas comme "Hunger Games", "Edge of Tomorrow", "Oblivion",