Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ O ] / Oka

Oka перевод на французский

45 параллельный перевод
Г-н Ока, в прошлый раз вы выпили лишнего.
M. Oka, vous buvez trop depuis quelque temps.
Г-н Ока!
M. Oka!
Ну же, г-н. Ока! Вставайте.
Allez, réveillez-vous, M. Oka!
Он живет возле сталелитейного завода.
C'est aux Fonderies Oka.
Ну же, г-н Ока!
Bien. M. Oka!
Хозяин сталелитейного завода Ока?
Le directeur des Fonderies Oka?
Г-н Ока сказал мне, что работа ему в тягость.
M. Oka disait tout à l'heure que son travail lui cause des soucis.
Г-жа Ока?
Mme Oka?
- Как г-н Ока?
- Comment va M. Oka?
Сталелитейные заводы Ока существуют с довоенного времени...
Les Fonderies Oka datent d'avant la guerre...
Ока не должен вести себя так.
Oka ne devrait pas se laisser aller comme ça.
Ну же, г-н Ока!
Allez, M. Oka!
Я работаю на сталелитейном заводе Ока.
Je travaille aux Fonderies Oka.
"Ока"... у г-на Токусабуро Ока?
"Oka"... de Tokusaburô Oka?
Напомни, как имя этого молодого человека из компании Ока?
Comment s'appelle déjà ce monsieur des Fonderies Oka?
Из компании Ока?
Les Fonderies Oka?
Я собираюсь устроиться в компанию Ока.
Je devrais entrer aux Fonderies Oka trés bientôt.
Г-н Ока?
M. Oka?
- Г-н Ока!
- M. Oka!
Это дом семьи Ока?
Je suis bien chez M. Oka?
Позовите г-жу Ока.
Pourrais-je parler à Mme Oka?
Г-н Ока был пьян и вдруг упал...
M. Oka buvait un verre, et il est tombé...
Я собираюсь возглавить заводы семьи Ока!
Je vais enfin gravir les échelons des Fonderies Oka!
И ты, и вдова Ока!
Toi! La veuve Oka!
Ты ведь знаешь Масаэ Ока, вдову президента сталелитейных заводов Ока.
Tu dois connaître Masie Oka, Ia veuve du directeur des Fonderies Oka.
Знаешь, компания Ока была... полностью выкуплена.
Tu sais, l'entreprise des Oka a été entièrement absorbée par la raffinerie.
Г-н Хондо выкупил её и оплатил все многочисленные долги Ока.
M. Hondô l'a rachetée en prenant en charge Ies nombreuses dettes de M. Oka.
NAOMI OKA CHIE KOBAYASHI EMI JO
NAOMI OKA CHIE KOBAYASHI EMI JO
KEISUKE OOTORI UTAKO KYO HACHIRO OKA
KEISUKE OOTORI UTAKO KYO HACHIRO OKA
Ока, а ты бей её.
Soeur Oka, fouettez-la!
Tetsutami Oka
Tetsutami Oka
Tetsutami Oка
Tetsutami Oka ( Shûji Kataoka )
Майк, они с властями Оки сражались с мохауками,... когда на месте их кладбища построили поле для гольфа.
Mike, ils ont soutenu les gens d'Oka contre les Mohawks concernant l'érection d'un golf sur leur cimetière.
- Маси Ока, и в эту пятницу я буду на Студии 60. Музыкальный гость - Джон Легенд.
Rejoignez-moi, Masi Oka, en tant qu'invité de Studio 60 vendredi soir, avec en invité musical John Legend.
Я - Маси Ока, и в эту пятницу я буду на Студии 60. Музыкальный гость
Rejoignez-moi, Masi Oka, en tant qu'invité de Studio 60 vendredi soir, avec en invité musical John Legend.
Цумами Эдамамэ Кэндзо Мурасуги Сэминоскэ Хирахита Сигэру Ямада Кинуво Хироока Юрико
Tsumami Edamamé, Kenzo, Murasugi Seminosuké Harihara Shigeru, Yamada Kinuwo, Hiro'oka Yuriko
Ласковый городок на Оке.
C'est une petite ville au bord de l'Oka.
Таня ещё в школе полюбила Оку.
Tanya aimait l'Oka depuis l'enfance.
А сейчас я хочу раздробить эту компанию, распродать ее...
Et ce que je veux faire avec cette entreprise c'est la démonter.Oka Ok, s'en est assez.
- Хорошо, нам надо забрать ножки от стола, разделить их, и поставить всех внутрь пентаграммы.
Oka, alors on doit Prendre les pieds de la table, les écarter, puis mettre tout le monde à l'intérieur du pentagramme
Ладно, признаюсь тебе кое в чем.
Oka, je vais vous dire quelque chose
okay 802

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]