Otto перевод на французский
740 параллельный перевод
Отто Келлерман Капитан
Otto Kellermann, capitaine.
Это Отто Крингеляйн.
Ici Otto Kringelein...
Я отправил Отто найти его.
Otto est parti le chercher.
Доктор Отто Дитрих, Рейхсляйтер и координатор германской прессы в Министерстве Просвещения и Пропаганды
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter et responsable de la presse au Ministère de l'information et de la propagande
Купе С. Герр Отто Френцен, Франкфурт.
Herr Otto Franzen, né à Francfort.
Разрешите, я объясню. Там, снаружи четыре человека разных национальностей, которые неспособны объединиться. Может быть, только в одном - в большом отвращении к Отто Френцену.
Dans la pièce voisine, 4 hommes de pays différents sont incapables de s'entendre, sauf peut-être sur un point, leur dégoût pour Otto Franzen.
- Ханс Отто Биргель.
- Hans Otto Birgel.
Что за Ханс Отто Биргель?
Qui est ce Hans Otto Birgel?
- Слышали о Хансе Отто Биргеле?
- Connaissez-vous Hans Otto Birgel? - Ils étaient ensemble.
Ханс Отто Биргель.
Hans Otto Birgel.
Да! А вот еще : Ханс Отто Биргель.
Et l'histoire de Hans Otto Birgel.
Ты не выстрелишь, Отто.
Vous ne tirerez pas, Otto.
Потому что вы назвали меня Отто? Так же по дружески, как меня называла Альма?
Parce que vous m'appelez "Otto", aussi gentiment qu'Alma m'appelait "Otto"?
Отто Хесслер.
- Otto Hessler.
Отто Хесслер.
Non, Otto Hessler.
Ну что ты так волнуешься?
Ne t'emballe pas, Otto.
Сегодня ты в Берлине.
Là, tu es à Berlin, et ce soir, nous sommes chez Otto.
Нет. Нас ждёт Геринг.
On va chez Otto.
Позволь представить тебе Отто Кудритски.
Voici Kudritzki, serveur chez Otto.
Что-нибудь новенькое?
Quelque chose de spécial chez Otto?
Она была вместе с тобой у Отто.
Elle était avec toi dans le couloir, chez Otto.
Наш разговор у Отто был записан.
Notre conversation chez Otto était sur écoute.
Я организовал сегодня вечером небольшую корриду у Отто.
J'ai prévu une soirée de retrouvailles chez Otto ce soir.
Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
Mme Helm, est-ce l'acte de mariage entre vous et Otto Ludwig Helm, cérémonie qui s'est tenue à Breslau le 18 avril 1942?
Ладно, Отто.
Bien, Otto!
Отто, за машинку!
Vite, Otto, la machine à écrire!
Отто. Пожалуйста...
Otto.
Прекрати свои фокусы.
S'il te plait arrête ça, Otto.
Наш конкурс смеха продолжается уже в течение 16 часов, наши последние соперники пребывает в великолепном настроении, и господинн Отто из Ильцена добрался до финала во 2-ой раз.
En cette seizième heure de notre concours de rire les finalistes sont d'excellente humeur. M.Otto, pour sa deuxième participation, semble grand favori.
Помните таинственного черного торговца и контрабандиста, которого звали Отто? С которым вы обедали и играли в Старом Члене, что в Довере?
Fous rappelez-fous un mystérieux trafikoteur et kontrebandier nommé Otto, afec qui fous soupiez et konspiriez et bambochiez à la Vieille Bisseuse de Doufres?
Это Отто, почтальон.
Il est Otto, le facteur.
Слишком, Отто!
Trop, Otto!
Меня зовут Отто.
Otto. Mon nom est Otto.
Прошу прощения, Отто.
Excusez-moi, Otto.
Отто, ты мне не поможешь?
Otto, vous m'aider?
Отто, давай поставим там.
Faisons le mettre là, Otto.
Они с Отто, почтальоном, вместе его сделали.
C'est lui et Otto, le facteur, qui l'ont construite ensemble.
Отто?
Otto?
Спасибо, Отто.
Merci, Otto.
Отто! Да.
Otto!
Но это же безумие, Отто.
Mais c'est de la folie, Otto!
Боже мой, Отто!
Bon Dieu, Otto.
Какая альтернатива, Отто?
Quelle alternative, Otto?
Кен, это Отто.
Ken... Voici Otto.
Отто Френцен.
Otto Franzen!
Ханс Отто Биргель.
- Hans Otto Birgel.
Отто Келлера.
Otto Keller.
Отто.
Otto.
Боже мой, Отто!
Dieu, Otto!
Джордж, это Отто.
Voici Otto...
Да. Отто?
Otto...