Oх перевод на французский
185 параллельный перевод
Oх...
Oh...
Oх, Понго, это она, я так и знала!
- Oh, Pongo, c'était elle.
Oх, Тепло!
Oh, le chauffage aussi. - Rien ne marche! BARBARA :
Oх, это безнадежно!
BARBARA : Oh... c'est sans espoir!
Oх, отличное питание, сэр.
Oh, c'est délicieux, monsieur. IAN :
Oх мы... Мы путешественники...
Oh nous... nous sommes des voyageurs... oui.
Oх да, если бы у нас было достаточно мужских рук.
Mais nous pouvons la bouger? IAN : Oh, oui, si vous avez assez d'hommes.
Oх, я считаю, это потрясающе!
SUSAN : Oh, je pense que c'est fab!
Oх, Meесср Maркo... эти места для привала и отдыха... и много у вас таких в Катэе?
DOCTEUR : Oh, Messire Marco, ces stations, - en avez-vous beaucoup dans Cathay?
Oх...
DOCTEUR :
Не имею ни малейшей идеи! Oх, хo, хo, хo...!
Je n'en ai pas la moindre idée!
Oх, Я не очень хорошо играю, но ладно давайте.
Oh, je ne suis pas très bon, mais je jouerai une partie. MARCO POLO : J'accepte votre défi avec plaisir.
Oх, Разве он не всегда такой?
Oh, je ne savais pas qu'il était amer, l'est-il? SUSAN :
Oх, он, как резиновый мячик.
BARBARA : Oh, il est comme une balle en caoutchouc.
Oх, какая прекрасная ночь!
Oh, c'est une belle nuit! PING-CHO :
oх oх oх
Lorsqu'ils s'apprêtent à partir, le Docteur s'effondre.
Oх, дедушка!
SUSAN : Oh, Grand-père!
Oх, этот бестолковый ребёнок!
Oh, cette misérable enfant! SUSAN :
Oх, отремонтировать схемы, молодой человек...
- Réparer le circuit, jeune homme... IAN :
Трах! Oх!
Crac crac.
Oх, Йентл, Йентл. Oх. Ты так заботишься обо мне.
Tu es un grand réconfort pour moi.
Oх... Я испекла миндальные пирожные.
J'ai fait des biscuits aux amandes.
Oх!
Ooh!
Oх, нет!
Oh, non!
Вот твоя дурацкая скрытая камера! Oх.
Voilà ton stupide appareil photo d'espion!
- Oх, Барт.
- Bart! - Quoi?
Oх. Барт, перестань.
Sois sympa.
Oх, я так и знал, что ты...
Je savais que tu reviendrais sur...
Oх, привет.
- Oh. Bonjour.
- Oх. - Но не волнуйся.
T'inquiète pas, on reste amis.
Oх. - С вами был Билл Пай, оставайтесь с нами.
C'était Michel-Ange, votre ange gardien dans le ciel.
- Oх. Хорошо, спасибо.
- Oh, bon, je vous remercie.
Oх! ?
- Ton truc bleu avec des machins?
- Сколько стоит? - Oх. [Усмехается]
Combien ca vaut?
- Так сказала сирена. - Oх.
C'est ca la sirène.
- Не пугайтесь. - Oх!
N'ayez pas peur.
Эй, приятель, посторонись. Ooх! Oх!
Qu'est-ce que tu utilises comme mot pour quand, toi et moi, tu vois...?
- Oх. Хорошо. Вы видели?
Et je t'apporterai la côte de boeuf la plus épaisse que t'aies jamais mangée.
Oх. [Вздыхает]
Regardez-moi ça. Elle en a une jolie paire, cette rouquine.
Oх, как глупо.
BARBARA :
Oх...
Non, c'est pourquoi je vous le demande!
Oх... какой бардак!
SUSAN : Grand-père!
Oх, сдаюсь.
SUSAN :
Oх... вода.... Сьюзен..
Le Docteur est réveillé par une goutte d'eau sur sa joue.
Oх!
Oh!
Oх, это ты...
Ah, c'est toi.
Oх.
- Vous savez, le type sur la photo.
Oх.
Maman!
Oх!
- Papa!
Что? Oх!
Quoi?
Oх!
Quand on a des rapports intimes?