Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Paddington

Paddington перевод на французский

75 параллельный перевод
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один.
La gare de Paddington fermera à minuit, X moins un.
- Royal Oak and Paddington.
- Royal Oak et Paddington.
And again, Paddington...
et encore, Paddington...
Мне некогда. Я спешу на поезд 1-30 в Пэддингтон.
Je ne peux pas arrêter l'ai eu pour attraper le 1 : 30 de Paddington.
Я возьму Дождливого медвежонка!
Mon Paddington!
Мы с родителями и сестрой отправились на станцию Паддингтон, надеялись добраться до аэропорта, за любые деньги сесть в самолет.
Avec mes parents et mes sœurs, on est allés à la gare de Paddington, en espérant aller prendre un avion, acheter notre passage.
- Маргарет пЭддингтон?
- Margaret Paddington?
Медвежонок Паддингтон, ах ты похотливый ублюдок!
Ours Paddington, espèce de connard excité.
Они посадили меня на поезде в Пардингтон.
Elles m'ont mis dans le train à Paddington.
Гляди, пока Бетти не найдет себе мужчину, она не отстанет от Стэна.
Tu es fini, Paddington! Alors prend ton petit ciré et tes petites bottes et va mourir dans une ruelle!
Это женщина уже год проводит каждую среду с твоим мужем в отеле!
Une femme passe chaque mercredi de l'après-midi avec votre mari dans un hôtel de Paddington!
У меня раньше была комната с обоями с Мишкой Паддингтоном.
J'avais une chambre tapissée avec l'ours de Paddington
Сможете получить ваш журнал взяток, причем лично, на первой платформе станции Пэддингтон, завтра в 11 утра.
Alors, si vous voulez votre registre de pots de vin, venez en personne à la station de métro Paddington, à 11 h, quai 1.
Под часами на Пэддингттон, в одиннадцать, и закончим с этим делом.
Qu'il se pointe au métro Paddington, à 11 heures.
11 : 00, станция Пэддингтон.
11 heures, métro Paddington.
Как я сказал, если вас интересуют записи о выплатах взяток, автор будет на станции Пэддингтон в 11, первая платформа.
Écoutez, si vous vous intéressez à la liste des pots de vin, le donateur sera à la station Paddington à 11 heures, quai 1.
Следующая станция Пэддингтон.
Prochain arrêt : Paddington.
- Паддингтон.
- A Paddington.
Райдеров у Паддингтона не так уж много.
Il y a peu de Ryder à Paddington.
Чарльза Райдера, "живописца с Паддингтона," как мило выразилась твоя мать.
Charles Ryder... le "peintre de Paddington", comme disait si gentiment ta mère.
Я читаю книги Паддингтона.
Je lis un livre de Paddington.
Прорывается в Паддингтон.
Il se dirige vers Paddington.
Он в железнодорожном депо в Паддингтоне.
Le suspect entre dans le dépôt de chemin de fer... au nord de Paddington.
Всем срочно в депо на севере Паддингтона
Toutes les unités au dépôt de chemin de fer... au nord de Paddington.
В депо вокзала Паддингтон.
Au dépôt de Paddington.
¬ ѕаддингтон.
Paddington.
Вокзал Паддингтон, будьте добры.
La gare de Paddington, s'il vous plaît.
" то мы будем делать с ѕэдингтоном?
Qu'est-ce qu'on fait de ce Paddington?
остановился в Бокс тоннеле, после того, как машинисту сообщили о помехе на путях.
... à Paddington s'est arrêté dans le tunnel à cause d'un obstacle sur la voie.
Так что нам пришлось торчать в туалете всю дорогу от Маргита до Паддингтона.
Donc on a dû aller aux toilettes et y rester tout le trajet de Margate à Paddington.
Тогда я поставлю это здесь рядом с медвежонком Паддингтон.
Alors je vais mettre ça ici, à côté de l'ours Paddington.
Ну что ж, Паддингтон, а теперь поехали домой?
Dans ce cas, Paddington, et si on t'emmenait chez nous?
Идём, Паддингтон.
Tu viens, Paddington?
- Не бойся, Паддингтон.
Ne t'inquiète pas, Paddington. - On le trouvera.
Паддингтон, что у тебя там происходит?
Paddington, que se passe-t-il?
Я знаю, Паддингтон.
Je sais, Paddington.
Целую, Паддингтон.
Tendrement, Paddington.
- Я проследил его до станции Паддингтон.
Je l'ai suivi jusqu'à Paddington Station. - Bien.
- Но Паддингтон
- Mais Paddington...
- Мистер Карри, это Паддингтон.
- M. Curry, voici Paddington.
- В школе про Паддингтона никому!
Pas un mot sur Paddington.
- А где Паддингтон?
- Où est Paddington? - Quoi?
- Знаешь что, Паддингтон?
Tu sais quoi, Paddington?
- Паддингтон?
Paddington!
- Паддингтон?
- Paddington?
- Да. Его зовут Паддингтон.
Oui, il s'appelle Paddington.
Привет, Паддингтон.
Paddington, t'as lu le journal?
- Пока, Паддингтон.
- Salut, Paddington.
Пока, Паддингтон.
Salut, Paddington.
- Паддингтон!
- Non, Paddington.
Паддингтон?
Paddington?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]