Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Partners

Partners перевод на французский

31 параллельный перевод
- Они ищут партнера для Аполло Крида.
Il leur faut des sparring-partners pour Apollo Creed.
Он изучал психоанализ. Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc : Бизнес страхования жизни больше чем другие виды бизнеса того времени был построен на протестантской этике.
Ils ont eu l'idée que peut-être ces valeurs basiques de l'éthique protestante avaient été remises en cause par de nouvelles valeurs qui apparaissaient.
Именно те вещи, которые американские корпорации не производили. Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc :
Peu importe que ce soit une petite voiture européenne, un genre musical particulier,
Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc : В Соединённых Штатах компании всегда были обеспокоены что предложение будет опережать спрос.
Aux États-Unis le problème des entreprises a toujours été que l'offre dépasse la demande.
Производство "Канари Филм Партнерз"
Une production'Canary'Film Partners
И Роки, ну он нанимал всех хороших и доступных спаринг * партнеров.
Rocky avait engagé des sparring-partners. A l'époque, on était payés...
Doctor Who s04e01 Partners in Crime / Соучастники перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - 4x01 "Partners In Crime" Traduction par Plumedephenix, Kowaio LauCass Relecture par Frankie78 Resynchro par LauCass
поговаривают, что Hannaway Capital, VanBuskirk Black and Company... и Hamilton Partners находятся в тройке лидеров.
Les rumeurs disent que Hannaway Capital, VanBuskirk Black and Company... et Hamilton Partners sont sur la brèche- - prêts à faire une offre.
Тесты на наркотики - для рядовых сотрудников, а не для партнеров.
Les tests de drogues sont pour les associés, pas pour les partners.
"Палм Партнерз". Здравствуйте. Привет, Ноэль.
Palm partners, que puis-je pour vous?
I'll have to talk to my partners.
Je dois en parler avec mes partenaires.
Mr. Draper, the partners are here.
M. Draper, les partenaires sont ici.
They want to call the agency Sterling Cooper amp ; Partners.
Ils veulent appeler l'agence Sterling Cooper Partners.
Вы - Шейла Хамилтон из Хамилтон хелс патнерс
Vous êtes Sheila Hamilton, de Hamilton Health Partners.
Это клиника Гамильтон.
C'est de Hamilton Partners.
Я была не в клинике Гамильтон.
Je n'étais pas chez Hamilton Health Partners.
В любом случае я пойду на обед с Шейлой Гамильтон, и я уверена он будет дорогостоящим.
De toute façon, je dois déjeuner avec avec Hamilton health partners, et je suis sure que ça sera très cher.
- Через "Родители и партнёры".
- Grâce à Parents and Partners.
Наши партнеры-неврологи из центра.
Downtown neurological partners.
"ФронтПоинт Партнерс"... чем мы можем вам помочь?
FrontPoint Partners, en quoi Standard Poor's peut vous aider?
в соответствии с количеством и репутацией, это будут Coleman Blair Partners.
Au vu de la somme et de leur réputation, c'est Coleman Blair Partners.
Что ж, Raviga и Coleman Blair Partners отказали,
Raviga et Coleman Blair abandonnent
При том, что Raviga и Coleman Blair Partners, и Wood Opal Fund отказали.
Néanmoins, Raviga, Coleman Blair Partners, et Wood Opal Fund ont abandonné.
- Как она? - Кажется, все в порядке. Говорит, хочет пойти на встречу - со мной.
Echo Partners investissent dans des entreprises technologiques.
Which is more than I can say for most of your sexual partners!
Ce que je ne peux pas dire de la plupart de tes partenaires sexuelles!
We're partners.
Nous sommes partenaires.
"Колман Блэр Партнерз" готовы профинансировать вторичный выпуск акций в размере 6 миллионов долларов при оценке в 60 миллионов. "
"Coleman Blair Partners aimerait proposer à Pied Piper " un investissement de série B d'un montant de 6 millions "sur une évaluation faite à 60 millions."
Инвестиционные Партнеры Грегори или ГИП.
Gregory Investment Partners, ou GIP.
ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ СПАРРИНГ-ПАРТНЁРОВ, СПОСОБНЫХ ДЕРЖАТЬ УДАР.
RECHERCHE SPARRING-PARTNERS SACHANT ENCAISSER
Он сообщил корпорациям что эти новые личности были потребителями, но они больше не хотели ничего что причисляло бы их к узкому слою американского общества.
Ces choses mêmes que les entreprises américaines n'avaient jamais faites. Daniel Yankelovich - Yankelovich Partners Market Research Inc :
Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc :
Posez-vous la question : comment faire pour s'auto-actualiser?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]