Patmore перевод на французский
231 параллельный перевод
- Барри Патмор, 63 года...
Barry Patmore, 63 ans...
Как ведет себя боль сегодня, мистер Патмор? По шкале от 1 до 10
Comment est la douleur aujourd'hui, M. Patmore.
Мистер Патмор живет с сильнейшей болью, каждый день в течение 7 лет.
M. Patmore a des douleurs intenses tous les jours
Мистер Патмор, я доктор Слоан.
M. Patmore, je suis le Dr Sloan.
Случай м-ра Патмора очень редкий.
Le cas de M. Patmore est très rare...
Мистер Патмор, я сейчас возьму у вас немного крови.
M. Patmore, je vais vous faire une prise de sang et
Мистера Патмора увезли в другую больницу.
M. Patmore a été envoyé dans un autre hopital.
- Да, миссис Патмор.
Oui, Mme Patmore.
- Да, миссис Патмор.
- Oui, Mme Patmore.
Да, миссис Патмор.
Oui, Mme Patmore!
Если бы его захотели отравить, им пришлось бы прорываться через миссис Патмор.
Pour empoisonner sa nourriture, il aurait fallu affronter Mme Patmore.
Миссис Патмор рвет и мечет.
Mme Patmore se déchaîne.
Давайте начинать без нее, не надо обижать миссис Патмор.
Ne l'attendons pas, ne vexons pas Mme Patmore.
Я пытаюсь уговорить миссис Патмор его приготовить.
J'aimerais que Mme Patmore l'exécute.
Миссис Патмор, кажется, хочет ее живьем съесть.
Mme Patmore est prête à la dévorer.
Я бы не хотел быть на месте помощницы миссис Патмор, когда она узнает.
Je n'aimerais pas être Daisy quand Mme Patmore l'apprendra.
Миссис Патмор нужен воздух.
Laissez Mme Patmore respirer.
Бедная миссис Патмор.
Pauvre Mme Patmore.
Как вы думаете, что будет с миссис Патмор?
Qu'arrivera-t-il à Mme Patmore?
Миссис Патмор уж очень жестока к этой бедной девочке.
Mme Patmore est cruelle avec cette pauvre fille.
А миссис Патмор готовит суфле на первое. Боже мой!
Mme Patmore a fait un soufflé en guise d'entrée.
Не хочу портить Ее Сиятельству возвращение домой, но что нам делать с миссис Патмор?
Je déteste gâcher le retour de Madame, mais qu'allons-nous faire pour Mme Patmore?
Так что же вы скажете Ее Сиятельству о миссис Патмор?
Qu'allez-vous dire à Madame, au sujet de Mme Patmore?
Миссис Патмор, милорд.
Il s'agit de Mme Patmore, monsieur.
Присядьте, миссис Патмор.
- Asseyez-vous, Mme Patmore.
Миссис Патмор, милорд.
Mme Patmore, monsieur.
- но уверяю вас... - Входите, миссис Патмор.
Approchez, Mme Patmore.
Я сужу поединок миссис Патмор и миссис Бёрд.
Je suis l'arbitre entre Mme Patmore et Mme Bird.
А миссис Патмор - генералиссимус.
Mme Patmore, c'est le Généralissime.
Вряд ли миссис Патмор это понравилось бы, мистер Карсон.
Mme Patmore serait contre.
Миссис Патмор боялась, что им больше понравится, как готовит миссис Бёрд, и что они не захотят, чтобы она возвращалась.
Mme Patmore craignait qu'ils lui préfèrent Mme Bird. Qu'ils ne la reprennent pas.
И миссис Патмор снова готова к бою.
Et Mme Patmore est apte au combat.
Смейтесь сколько хотите, миссис Патмор, но он сражается за короля и родину, а я - нет.
Oh, vous pouvez rigoler de lui, Mme Patmore, mais il se bat pour son Roi et son pays tandis que moi non.
Попроси миссис Патмор научить тебя самым простым вещам.
Pourquoi ne demandez-vous pas à Mme Patmore si elle ne peut pas vous donner un ou deux conseils de base?
Что? Она просила миссис Патмор дать ей несколько уроков кулинарии.
Elle a demandé à Mrs Patmore quelques leçons de cuisine.
Все в порядке, миссис Патмор.
Ce n'est pas grave, Mme. Patmore.
Миссис Патмор, все ещё хуже.
Mme Patmore, c'est pire que cela.
Я сообщил миссис Патмор печальную новость.
Mme Patmore a eu une mauvaise nouvelle.
Это все, миссис Патмор.
C'est tout, Mme Patmore.
О чем вы вспомнили, миссис Патмор?
De quoi vous souvenez-vous Mrs Patmore?
Анна, прошу вас, передайте миссис Патмор, что с меню мне удобнее будет разобраться сегодня днем.
Anna, dîtes à Mme Patmore que je préfère voir les menus cette après-midi.
Кажется, миссис Патмор нарушает мои указания, и я не могу добиться у нее причины.
Apparemment Mme Patmore ne suit pas mes instructions et ne donne pas d'explications.
Честно говоря, миссис Патмор, я уже не справляюсь.
En vérité, Mme Patmore, je ne suis pas sûre de pouvoir continuer.
У миссис Патмор наверное просто своя система, как и каждого из нас.
Je sais que Mme Patmore a son propre système, comme nous tous.
Чего вам? Как негостеприимно, миссис Патмор.
Ne soyez pas si peu accueillante, Mme Patmore.
Ладно, мистер Патмор.
OK, M. Patmore.
Дэйзи, скажи миссис Патмор, что мы будем ужинать через 15 минут.
Dis à Mme Patmore que nous dînons dans 15 minutes.
Нет, миссис Патмор.
Non, Mme Patmore.
Миссис Патмор напугана.
Mme Patmore a peur.
Дейзи, беги и разыщи миссис Патмор.
Trouve Mme Patmore.
- чтобы могли поесть в перерыве или позже. - О, у меня нет времени.
Mme la Comtesse et Mme Patmore ont fait ça pour vous donc vous pourrez manger quelque chose durant la journée.