Pawnee перевод на французский
625 параллельный перевод
Но это был не пони. Это был воин - шайен.
Celui-ci n'était pas un Pawnee, mais un brave Cheyenne,
Я хочу пойти в лагерь пони.
Je veux aller au camp pawnee.
Маленький Белый! .. ... глупый пони!
Petit Homme blanc trompe Ie pauvre Pawnee.
Пони всегда подлизывались к белым.
Le Pawnee léchait les bottes du Blanc,
Пони - друг.
Pawnee ami.
Мне всегда было не по себе из-за этого бедняги - пони.
Je me suis toujours senti mal à propos de ce Pawnee,
Пони украли ее, когда мы были у Старой Женщины, пять снегов назад.
Le Pawnee l'a volé au camp de Ia Butte de Ia vieille Femme, iI y a cinq neiges.
Это был Маленький Конь. Мальчик, который не хотел сражаться с пони.
C'était Petit Cheval, le garçon qui voulait pas combattre le Pawnee,
Ну, одна из шаек пони обнаружила...
Un Pawnee a repéré une bande de vermines.
Пусть пони добивают.
Laissons Ie Pawnee nettoyer.
- Кто это, Вилли?
- On dirait des Pawnee.
Разящая Птица хочет знать для чего тебе воевать с Пауни.
Oiseau Bondissant veut savoir pourquoi tu veux faire la guerre contre les Pawnee.
Пауни нужны не лошади. Им нужна кровь.
Les Pawnee ne viennent pas pour les chevaux mais pour le sang.
А ты бы оставил эту лошадь умирать? Нет, я бы посадил на него рыжего Кайову, и пожелал бы ему удачи.
Même si, il y a longtemps, chez les PaWnee, personne ne le savait encore.
Когда юноша вернулся на следующее утро, он нашел еще одну великолепную лошадь.
Il devint riche de vingt chevaux. Les plus beaux de la nation PaWnee.
Все представители власти в моем лице хотят вас заверить, что мы сделаем все возможное, чтобы Вам помочь.
Et l'ensemble... de la mairie de Pawnee aimerait vous assurer que nous ferons tout notre possible pour vous aider.
Ну, одно из самых веселых, занятий, здесь в Пауни это ежегодный поиск пасхальных яиц.
Un des trucs les plus drôles qu'on fait à Pawnee, c'est l'annuelle chasse aux oeufs.
Сколько еще граждан должны туда упасть, прежде чем мы превратим ее в парк?
Combien d'habitants de Pawnee vont encore tombés dedans avant que ça ne soit un parc?
Перед тем как мы продолжим, небольшая историческая справка о Пауни.
Avant de continuer, j'aimerai juste vous conter la petite histoire de Pawnee.
Пауни был основан в 1817 году, когда молодой человек по имени Реверенд Лютер Хауэлл приехал из Терре-Хот
La ville de Pawnee a été créé en 1817, quand un jeune homme répondant au nom de révérend Luther Howell, est venu de Terre Haute sur un buffle.
В Пауни полно хиппи...
Pawnee est pleine d'hippies...
В будущем по Пауни мы будем летать в космических такси, где будем общаться через ручные часы и выражать свои чувства морганием вместо слов.
La future Pawnee nous verra voler dans des taxis de l'espace. On communiquera avec nos montres, et on exprimera nos sentiments d'un clin d'oeil, au lieu d'utiliser des mots.
Но ведь это Пауни.
Vous savez, c'est Pawnee.
Она пишет для "Городского Вестника", а это что-то вроде местного "Вашингтон Пост".
Elle écrit pour le Pawnee Journal, qui est comme notre Washington Post à nous.
Это кафе "Джей-Джей" - неофициальное место встречи всей городской элиты.
Nous sommes chez JJ, le lieu de rencontre officieux de l'élite politique de Pawnee.
Думаешь, я вхожу в пятерку самых красивых индийцев в Пауни?
Tu me classes dans le top 5 des plus beaux Indiens de Pawnee? Qui me bat?
Пишу жалобу о неэтичном поведении в редакцию "Городского Вестника", так что, да, я занята.
- J'écris un éditorial sur la déontologie pour le Pawnee Journal, donc oui, je suis occupée.
Я написала полное признание, которое в данный момент отправляю всем в правительстве Пауни.
J'ai écrit ma confession, que je vais envoyer par mail à tous les fonctionnaires de Pawnee.
В таких старых городах, как Пауни, у каждого акра земли есть своя история.
Dans une ville vieille comme Pawnee, l'histoire est à chaque mètre.
Это "железная # # # # # # # # # # Пауни".
C'est, la * * * de fer de Pawnee.
Все инициаторы и влиятельные лица, побывавшие в Пауни, однажды сидели в этом кресле.
Tous les décideurs passés par Pawnee sont passés par ce fauteuil à un moment ou à un autre.
И, да, я буду носить эту причёску когда стану первой женщиной-мэром Пауни.
Et je les couperai ainsi quand je serai la 1re femme maire de Pawnee.
- Привет, правительство Пауни.
Bonjour, fonctionnaires de Pawnee.
Сейчас 9 : 30 вечера, пятница в Пауни.
On est vendredi, 21 h 30, à Pawnee.
Поэтому все называют ее Железная * * * * * Пауни.
C'est pour ça que tout le monde l'appelle la... de fer de Pawnee.
Эй, как оно, жители Пауни?
Bonsoir, Pawnee, comment ça va?
В Пауни есть гей-бар?
Y a un bar gay à Pawnee?
Вместе мы изменим Пауни навсегда!
Ensemble, nous changerons Pawnee pour toujours!
Тебя приглашают на Новости Пауни.
Aujourd'hui Pawnee t'a invitée.
Пауни Сегодня с Джоанной Калламезо.
Aujourd'hui Pawnee, avec Joan Callamezzo.
У тебя самая мягкая кожа среди всех женщин Пауни.
Ta peau est la plus douce de Pawnee.
Однополый брак пингвинов в зоопарке Пауни.
Le mariage des manchots gay au zoo de Pawnee.
Я ухожу сегодня пораньше потому что я судья на конкурсе красоты Мисс Пауни
Je pars plus tôt ce soir, car je suis juge au concours de beauté Miss Pawnee.
Мисс Пауни будет выбрана для Talent and Poise.
Miss Pawnee sera choisie pour son talent et son aisance.
Я записалась на конкурс красоты Мисс Пауни.
{ \ pos ( 110,260 ) } mais je me suis inscrite au concours de Miss Pawnee.
" Скоро начнётся поход против Пауни и я попросил взять меня с собой.
" Un groupe de guerriers va bientôt affronter les Pawnee et j'ai demandé à y aller.
Надеюсь, я не переступил границ ".
" les Pawnee ont été très durs avec ce peuple.
Пауни идут.
Les Pawnee arrivent.
У нас эти лошади - талисманы.
Vous êtes une PaWnee.
Вы только посмотрите.
Made In Pawnee. Regardez-moi ça.
2х01 - Зоопарк.
Épisode 201 Pawnee Zoo albator1932