Perez перевод на французский
322 параллельный перевод
Риго Перес?
Rigo Perez?
- Перес Альса!
- Perez Alza!
- Люди, мичман Перез.
- Des humains, Ensign Perez.
Cпacибo, гeнepaл Пepeз.
Merci, Général Perez.
Oт Пepeзa - нeт, нo вcякoe бывaeт.
Nah. De Perez, j'en doute. Mais tu ne sais jamais.
Xopoшo нac вcтpeчaeшь.
Jolie bien-venue, Perez.
Детективы Дукетт и Перез расскажут нам некоторые новости - и ответят на ваши вопросы.
Les inspecteurs Duquette et Perez donneront une nouvelle perspective et répondront à vos questions.
- Мой партнер, детектив Перез.
- Mon partenaire, Perez.
Эндрю Перез.
Andrew Perez.
Понимаю ваши чувства, мистер Перез я был бы рад продать вам более дорогой гроб но закон обязывает нас исполнить её волю.
J'apprécie votre sollicitude, M. Perez, et je serais ravi de proposer un meilleur cercueil pour votre mère. Mais légalement, nous devons respecter ses souhaits.
Если бы закон не обязывал тебя исполнить волю миссис Перез- -
Si t'étais pas obligé de suivre les instructions de Mme Perez, tu...
- Кит Перез.
- Keith Perez.
Друг Индейца. Сейчас он отдыхает.
Tu pourrais, mais je suggérerais plutôt que tu lui amènes Sancho Perez.
Мистер Пэрэз дэ ла Торрэ!
M. Perez de la Torre.
Бывший босс Сильвио Переса.
L'ancien patron de Sylvio Perez.
Прямо как Сильвио Перес.
Comme Sylvio Perez.
Против Сильвио Переса?
Contre Sylvio Perez?
Слушай, факт в том, что как только ты убил Алехандро Переса в моей гостиной, ты потерял всю власть над нами.
Écoutez, en tuant Alejandro Perez dans mon salon, vous avez perdu tout pouvoir sur nous.
Звучало как Рози Перес или что-нибудь такое. Да ладно!
- On aurait dit Rosie Perez.
- Рози Перес! - Что?
Rosie Perez!
Мы студенты мистера Перэса, изучаем испанский.
Dans le cadre du cours d'espagnol, avec M. Perez, on pratique l'apprentissage par le service communautaire.
Агент Линдси Перез.
Agent spécial Perez.
Миссис Так... Я агент Перез. Это агент Страм.
Mme Tuck, agents spéciaux Perez et Strahm.
Детектив Перез уже там.
L'inspecteur Perez vous attend.
Я сказала это Перезу и Рейли. Думаю, кто-то должен допросить его в тюрьме.
J'en ai informé Perez et Riley et je crois qu'il faudrait aller le voir en prison.
Да, хорошая идея, только не Перез и Рейли.
Oui, excellente idée. Mais oublie Perez et Riley.
Как и ты, Рейли, Перез.
Et toi aussi, Riley et Perez,
- Перез, да?
T'es Perez, toi?
Я говорил с Рейли и Перезом.
J'ai eu une discussion avec Riley et Perez.
Я проломлю череп этому Перезу за то, что заставил меня пройти через эту хрень.
J'emmerde tous ces connards. J'ai envie de buter cet enculé d'enfant de putain de Perez. Ma balle rentrera par sa gueule et ressortira par son cul.
Если набросишься на Переза... попадешь прямо в ловушку.
T'en sais rien, peut-être que si. Si tu te fais Perez, tu sais ce qui va se passer? Je vais te le dire :
Он поверил этому чертовому Перезу.
Aujourd'hui, il croit ce petit tas de merde de Perez.
Перез слишком умен, чтобы так сглупить.
Perez est un garçon malin, ce serait stupide.
Да, детектив Перез.
Oui, Perez, j'écoute.
Ты много времени проводишь с Перезом.
Tu as passé de longues heures avec Perez, je crois.
Достань мне всё, что сможешь найти на Переза и Райли, всё, что они знают обо мне.
Donne-moi ce que tu sais déjà ou que tu trouveras à propos de Perez et de Riley.
Я пытаюсь дозвониться до детективов Переза и Рейли, но я не могу их найти.
J'essaie de joindre les agents Perez et Riley et je n'arrive pas à les trouver.
- Да, я вам задницы надеру! - А с тобой я не закончил!
- Dégage, Perez, tu nous fatigues.
Это насчет агента Перес.
Ça concerne Perez.
Агент Перес, добро пожаловать в мир, который вы изучали так долго.
Salut, agent Perez. Bienvenue en ce monde que tu as étudié.
Я сожалею об агенте Перес.
Mes condoléances pour Perez.
Сожалею об агенте Перес.
Mes condoléances pour Perez.
Морин получила имейл от некоего Луиса Переса.
Maureen a reçu un e-mail de Luis Perez.
- Нет, никогда о таком не слышал.
- Vous connaissez Luis Perez?
- А по информатору Морин, Луису Пересу?
- Rien. - Rien sur Luis Perez?
Отдыхает в тюрьме Аламогордо.
Qui est Sancho Perez?
ћисс ѕерес, это мисс Ќоколс.
Mademoiselle Pérez, voici mademoiselle Nichols.
- " дравствуйте.
Je vous laisse avec mademoiselle Pérez.
¬ ы не знаете мою мать, она всегда...
- Elle est devenue folle... - Mademoiselle Pérez.
Здравствуйте, агент Перез.
Bonjour, inspecteur Perez.
Миссис Перез?
Mme Perez?