Pfizer перевод на французский
51 параллельный перевод
Pfizer, большая фармацевтическая компания, тут, в Бруклине.
Pfizer est un gros labo pharmaceutique de Brooklyn.
Да, он работает в Pfizer.
Chez Pfizer.
Он работает в библиотеке компании Pfizer. Простая синекура, куда я его устроил. Он может много читать, он никому не мешает и порой принимает участие в каком-нибудь исследовании под крылом кого-то из реальных биологов.
Il a un boulot chez Pfizer, à la bibliothèque... une sinécure que j'ai obtenue pour lui... où il peut beaucoup lire sans déranger personne... et occasionnellement, faire une petite recherche pour un des vrais biologistes.
Я руководил отделом развития в "Пфайзэр".
J'étais directeur du développement chez Pfizer.
Мои клиенты торгуют легально. И "Мерк", и "Файзер", и... другие фармацевтические фирмы.
Nous, dans la drogue légale, et je veux dire Merck et Pfizer... et le reste de mes clients très importants, on réalise... que ce n'est pas une guerre ordinaire avec un gagnant et un perdant.
Ты можешь назвать их так, как захочешь. Разве тебе не хочется сделать одну, Ну, не знаю, куколку "Пфайзер"?
Ne veux-tu pas une poupée Pfizer?
Он вице в "Пфайзере". Я сказал Джейми :
Il est vice-président de Pfizer.
Я позвоню в "Пфайзер" утром.
J'appelle Pfizer demain.
Приветствую в "Пфайзер"!
Bienvenue chez Pfizer!
- "Пфайзер" делает жизнь лучше! - Помню. - С "Пфайзер" пациент счастлив,
Pfizer rend sa vie meilleure et ses patients contents, donc il a plus d'argent.
Джейми Рэндалл. "Пфайзер".
- J. Randall, Pfizer.
За проведение практики.
Mon préceptorat Pfizer :
Она назвала штук шесть неврологов, а "Пфайзер" выпускает новый препарат, и я хочу выйти на них, хочу сделать деньги, мисс Не Ваше Дело.
Elle a cité six neurologues, et comme Pfizer cible Parkinson, je veux gagner du fric, Mlle indiscrète.
- "Пфайзер" делает таблетку.
- Pfizer fabrique un médoc à baise.
- "Пфайзер", наверно, ужасно горд! - Пора тебя остановить - Хватит!
Pfizer doit être gonflé à bloc!
Я слышал, мы выпустим секс-пилюлю.
Pfizer aurait un médoc à baise.
Стэн, этот милый юноша из "Пфайзер".
Voici un crack de Pfizer.
"Виагра" - таблетка, ставшая золотой жилой для ее производителя - гиганта "Пфайзер".
Viagra, la petite pilule qui fait le bonheur de son fabriquant, le géant Pfizer.
- Пфайзер, я практик.
- Pfizer, je suis généraliste.
но только в домашних условиях.
Cette unité aurait sa place chez Pfizer ou Merck.
Ты представляешь, как трудно разрабатывать новое лекарство, если ты не "Pfizer", или "Amgen", или "Merck"?
Tu sais combien c'est dur de mettre au point un médicament quand tu n'es ni Pfizer, Amgen ou Merck?
Новэкс ведёт борьбу с Файзер за разработку новых препаратов.
Novax se bat contre Pfizer pour développer de nouveau médicaments.
Но прежде, чем мы продолжим, я знаю, Голвэзер даёт консультации Файзер.
Mais avant qu'on aille plus loin, je sais que Galweather fait beaucoup de consulting pour Pfizer.
Выйдите на рынок с непатентованным аналогом липитора, самого продаваемого лекарства Файзер.
Va sur le marché avec un Lipidor générique. C'est le numéro un des ventes Pfizer.
От Файзер.
Chez Pfizer.
У Файзер есть счёт с Голвэзер на 10 миллионов долларов.
Pfizer a un contrat de 10 millions avec Galweather.
Тодд Волтон, представитель Файзер?
Tod Walton, ton chargé d'affaire chez Pfizer?
Договорились?
Pfizer?
Да, типа того.
Se sont envolées avec Pfizer!
( УСМЕХАЕТСЯ ) Сколько пришлось заплатить ребятам из Пфайцер, чтобы всё уладить?
Pfizer a payé combien pour enterrer la poursuite?
Я думаю, если взглянуть на это под другим углом... 430 тысяч долларов за один месяц, Джорди, ха?
Si on se départit de Pfizer... 430000 $ en un mois, Jordy?
Пап, у нас был клиент, у нас был клиент с визой.
On a reçu des clients. Les clients de Pfizer.
Сходите к Pfizer, Мерк или Глаксо.
Essayez Pfizer, Merc, Glaxo.
"Стерлинг Фармасьютикалс" объединяются с Пфайзер.
Sterling Pharmaceuticals fusionne avec Pfizer.
Слияние Пфайзера.
La fusion Pfizer.
Как насчет того, что я договорюсь со своими друзьями из Pfizer, чтобы те достали мне таблеток от тошноты, чтобы я смогла выдержать беседу с любимой и отвратительной тренером Бист заставила её сделать тебя квотербеком?
Et si je te flirte avec mon amie Pfizer pour qu'elle me fournisse assez de pilules anti-nausée pour que je puisse supporter une conversation avec l'aimable et hideuse Coach Beiste et que je la force à te nommer Quaterback.
Тогда я бы спросил "За каким из моих клиентов ты пришёл?", потому что мы оба знаем, что ты не получишь Пфайзер.
Je dirai "Après lequel de mes clients en as-tu?" Car on sait tous les deux que tu ne peux pas avoir Pfizer.
И Пфайзер не уйдёт от меня.
Et Pfizer reste avec moi.
Я хотел поговорить о получении Пфайзер в качестве клиента.
Je veux parler de récupérer Pfizer comme client.
Пфайзер в десять раз больше Джима Рейнольдса, а Джессика всегда была упряма в отношении его.
Pfizer fait 10 fois la taille de Jim Reynolds, et Jessica s'est toujours entêté à son sujet.
– А кто по-твоему приведёт сюда Пфайзер?
- Qui à ton avis va amener Pfizer ici en premier lieu?
Если я получу Пфайзер, Харви даже не подумает приводить этого клоуна в нашу компанию.
Si je peux avoir Pfizer, Harvey n'aura plus besoin de ramener ce clown dans la firme.
Ты назначил встречу с Пфайзер?
As-tu organisé une rencontre avec Pfizer?
Я знал, что реальной целью был Пфайзер, поэтому я попытался получить его.
Je savais que ce que tu voulais vraiment, c'était Pfizer, donc j'ai essayé
Нет, ты хочешь Пфайзер?
Non. Tu veux Pfizer?
Ты идёшь и берёшь Пфайзер.
Tu auras Pfizer.
Алекс все равно придёт, но не как именной партнёр, но Пфайзер всё ещё настаивает, чтобы мы отказались от Джима Рейнольдса.
Je fais toujours venir Alex, seulement pas comme associé principal, mais Pfizer insiste toujours pour qu'on laisse tomber Jim Reynolds.
Моя танцевальная группа получила грант от Пфайзер.
Ma compagnie de danse a obtenu une subvention de Pfizer.
Мы же оба знаем, что ты не сможешь получить Пфайзер.
Car tu n'auras pas Pfizer.
– Он работает в Pfizer.
- Il travaille chez Pfizer.
Плюс, мои акции "Пфайзер" поднялись
Et mes actions Pfizer ont pris 40 %.