Pig перевод на французский
66 параллельный перевод
- Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
Chasser la grouse, pêcher le saumon, se baigner, pique-niquer à Pig's Paradise.
Но ты моя дочь.
- Mais tu es ma fille. "I can smell a pig from a mile away"
- Тупая американская свинья.
- Cochon quoi? - Stupid American pig.
Я буду поросёнок Порки
Je vais faire Porky Pig
А эти девочки из Му Гамма Свин
Et ces filles de Mu Gamma Pig...
Я имела в виду Сиг ( игра слов pig - sig )
Je voulais dire Sig.
Да, мы пошли в "Spotted Pig" чтобы поужинать.
Oui, nous sommes allés au "Spotted Pig" pour dîner.
Ведь нет ничего в мужчине лучше, чем...
Spider-Pig, Spider-Pig. Fait ce que fait un Spider-Pig.
паутин?
Regardez, c'est un Spider-Pig.
Ты должен избавиться от отходов, как полагается.
Tu peux prendre Spider-Pig avec toi.
Хорошо, Мардж.
Ce n'est plus Spider-Pig.
Сделаем.
C'est "Harry the pig"
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Mais regarde, il y a une place entre le porc des Moo Gamma et celui des Sci-Fi!
Нам понравилось, пиг линь.
Elle est géniale, Pig Ling.
Варпиг подавила цели на мосту, и танки снесли барьеры на подходе к мосту..
À tous les Hitman Victor, ici Hitman. War Pig a supprimé des cibles au niveau du pont et les tanks ont supprimé les barrières en amont du pont. Terminé.
Ну, я не сильно умею прощаться, но, в общем... Было не плохо, свинья.
Je ne suis pas vraiment doué pour les adieux, donc... "that ll do pig" ( Babe )
Pig-pig - pig-pig-piggy!
Co-co-co-cochoooonne.
Бредовая, к хренам, свинья Поля Баньяна, если память не изменяет.
Crazy ass motherfucking Paul Bunyan pig, si tu t'en rappel pas.
Ладно, ни одного и единственная латынь, которую я учила, была поросячья латынь но я была внимательна, и я знаю, как выиграть дело
et le latin que je connais c'est le "pig latin" ( argot / verlan ), mais j'ai été attentive, et je sais comment gagner.
Это "Верь мне" на поросячей латыни
C'est "fais-moi confiance" en "pig latin".
- Не встревай в это.
- -N'y participe pas - -Pig ?
Звучит неправильно, куча всего намешано...
Seule ta bite pourra te dire quoi faire. Pig ?
- Меня зовут Пигпен.
- C'est Pig-pen. - Pardon.
Свиное дерьмо.
Pig merde.
Окей, с тобой будут Свинья, Трейсер и Яма, её Диана зовут.
Ok, vous serez à l'antenne avec Tracer, Pig et Le Trou c'est Diane.
Свинья, заткнись!
Ah, Pig, la ferme!
Энди, у нас есть твой пиг-стикер ( * название ножа ), который ты использовал для обрезания волос.
Andy, nous avons ton pig-sticker ( couteau ). Celui que vous avez utilisé pour couper leurs cheveux.
Ралло, почему ты голый?
Pourquoi tu fais ton Porky Pig?
Ты как будто фея из Питера Пена.
Ça jaillit de toi comme Pig-Pen.
I'm a pig.
Je suis un cochon.
Попалась!
Pig !
Кафе "Пятнистая свинья".
Le Spotted Pig. Non?
И начиная с этого дня, if anyone tries to mess with us- - any of us,'cause you're one of us now- - they're going to end up like this pig.
Depuis ce jour, si quelqu'un essaye de jouer avec nous aucun d'entre nous, car vous êtes l'un de nous maintenant... Ils finiront comme ce cochon.
Спорим на ужин, что на ней что-то есть?
Diner au Purple Pig? On en dit du bien.
Я закажу молочного поросенка.
Je vais appeler le Purple Pig.
Может я смогу побыть нянькой для поросенка иногда.
Peut-être que je peux parfois "pig-sit".
мой хер настолько грязен? а потом бы его нашел Пиг-Пен и стал пинать своими грязными ботинками.
- Vous croyez que c'est si sale? - Aussi sale que si c'était de la saleté tombée dans de la saleté et piétiné par Pig-Pen - de Charlie Brown.
Hey. So I found duck poo, pig bristle and goat hairs in the kudzu run-off.
J'ai trouvé de la crotte de canard, des poils de cochon et de chèvre dans l'échantillon de kudzu.
Well, particulates from an Ancona duck, Nigerian dwarf goat or a pot-bellied pig, to be exact.
Des particules d'un canard Ancona, d'une chèvre naine nigérianne ou d'un cochon bedonnant, pour être exact.
– Черчиль, Черчиль. Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
Quand nous rentrerons chez nous, je vous offrirai un sacré apéro.
Этот Билл Андерсон либо совершит самоубийство через неделю, либо попадётся через полтора года с какой-нибудь официанткой в свиной рульке в Айове.
Ce type Bill Anderson se suicidera dans la semaine ou sera attrapé dans 18 mois. avec une serveuse au Pig's knuckle, dans l'Iowa.
If I were pig-boy and I just killed my latest dwarf-y conquest, then I would delete my text history with her, stat.
Si j'étais un porc qui vient de tuer sa dernière conquête naine, alors je supprimerais mon historique des SMS avec elle.
But, what I doubt pig-boy knows is unless you empty your bin...
Je doute que notre porc sache que si on ne vide pas sa corbeille...
Сержант, "свинка-хохотушка".
Sergent. Le Giggle Pig.
Моя говорила только о поросячьей латыни. ( тайный язык )
Mon dernier partenaire parlait Pig Latin.
Вчера, в баре "Кот в мешке".
Hier, au Pig'N Poke.
– Пиг.
- Pig?
ПОДОПЫТНАЯ СВИНКА.
GUINEA PIG 3
Каддафи, поросёнок Порки!
Porky Pig.
Охота на кабана 00 : 03 : 56,430 - - 00 : 04 : 02,882 Если погибну в бою, положите меня в гроб и отправьте домой. Ты еще собираешься охотиться с этими болванами?
Pig Hunt Si je meurs au front, mettez-moi dans une boîte, et renvoyez-moi à la maison.
Свинья!
pig!