Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Pilates

Pilates перевод на французский

139 параллельный перевод
Знаешь, я... я... я не вижу ничего что связывало бы их всех троих, разве что они все посещали вечерний Пилатес класс. Пилатес?
- Vous savez, je ne vois rien qui les relie, à part le fait qu'ils suivent les cours du soir de Pilates.
Что-то типа карате?
- Pilates, c'est comme le Tae-Bo?
Вы занимаетесь по методу ПилАтеса?
Les exercices Pilates?
Нет, у меня тогда будет пилАтес, Клэнси.
Non, c'est l'heure de ma séance de méthode Pilates, Clancy.
ПилАтес?
Méthode Pilates?
ПилАтэсом.
Méthode Pilates.
Дамы, я знаю, что уже поздно и нам всем пора по домам.
Mesdames, je sais qu'il se fait tard et que notre cours de pilates nous attend.
К сожалению, инструкторы по пилатесу и йоге нам сейчас не нужны.
Nous ne cherchons personne pour les cours de Pilates ou de yoga.
Я ожидал встретить домохозяйку не первой свежести с большой силиконовой грудью и накачанными губами, которую волнует только шоппинг, домашний уют и секс с инструктором по пилатесу.
Je pensais que tu étais une Real Housewife recyclée avec des énormes implants et une bouche de grenouille qui se soucie seulement du shopping et de la décoration et de se taper son prof de Pilates.
Пилатес для слабаков.
Les Pilates c'est pour les fillettes.
Я занималась пилатесом, ходила на курсы французской кулинарии.
J'ai fait du Pilates, et je suis allé dans une école de cuisine française.
Это пилатес.
C'est grâce au Pilates.
Сходи на пилатес, подыши воздухом. Ты же была дома целый день.
Va à ton cours de Pilates, va prendre l'air.
Занимаешься фитнесом?
Tu as essayé la méthode Pilates?
- Может мне попробывать Пилатес.
Je devrais peut-être essayer Pilates. On dit que ça t'allonge.
Я разгадываю "the new york times" кроссворд, я ем овощи, у меня отличное чувство юмора, и я не делаю пилатес, только потому что это * весело *.
Je fais les mots croisés du New York Times au crayon, je mange des légumes, j'ai le sens du l'humour et je ne fais pas de Pilates parce que c'est marrant.
Да, класс пилатеса с Вероникой.
Oui, une séance de Pilates avec Veronica.
Я говорю об оборудовании для занятия пилатесом, много оборудования.
Je parle d'équipement de Pilates.
- Спасибо.
- Bon cours de Pilates. - Merci.
И кстати, те уроки йоги явно пошли тебе на пользу.
En passant, la méthode Pilates fonctionne bien.
- Бен... Она занимается пилатесом почти каждый день, готовит восхитительный мясной рулет..
Elle fait du pilates, elle cuisine super bien le pain de viande.
Я - вроде занимаюсь фитнесом.
La méthode Pilates fait mal.
Это не "Пилатес для чайников", это "Водопровод для чайников", ясно?
Ce n'est pas... Pilates pour les idiots. C'est Plomberie pour les idiots.
Пилатес - это разминка.
Le Pilates est de l'exercice.
Пилатес, йога, 90-минутный ABS.
Méthode Pilates, yoga, 90 minutes d'abdos.
Я боюсь, что нам на всё наплевать станет, кроме того, кто сколько за уикэнд собрал и занятий фитнесом.
J'ai peur qu'on en ait plus rien à faire de quoi que ce soit sauf des rentes du week-end et des cours de Pilates.
Да, но знаешь, это будут самые лучшие фитнес курсы.
Ouais, mais tu sais, ils ont, du genre, les meilleurs cours de Pilates.
Я встретила его в Pilates Он приходит сегодня.
Je l'ai rencontré au Pilates. Il vient ce soir.
Ох, как же хороша эта инструктор по фитнесу. ( Pilates ( Пилатес или Пайлэтс ) - фитнес-программа созданная Джозефом Пилатесом )
Cette prof de fitness était top.
Должно быть, пилатес помогает.
C'est la méthode Pilates.
Да что ты?
J'ai pris des cours de pilates au centre aéré.
У меня было занятие по пилатесу в это время.
J'ai un cours de gym-pilates à ce moment.
Мы же хотели пойти в зал пилатеса и покачать пресс.
Je pensais qu'on irait au studio de Pilates, faire quelques abdos.
это выглядит как две половинки дыни, а это напоминает доктора, который делает обрезание.
Celui-ci ressemble à un chef avec des melons, et celui-là, à un médecin qui fait du Pilates.
дыни, обрезание.
Melons, Pilates.
В 7 часов у неё пилатес.
Elle a Pilates à 19 h.
У Кейтлин по пятницам вечером пилатес.
- Caitlin fait du pilates le vendredi soir.
Скажу одно : нескоро я теперь доверюсь очередному инструктору по йоге!
Ça va prendre du temps avant que je fasse confiance à quelqu'un qui enseigne le Pilates.
Мы занимались пилатесом, я ей звонила.
On faisait du pilates. Elle ne m'a pas appelée en rentrant.
И утро вторника.. у меня пилатес. Конечно.
- Et le mardi matin, j'ai Pilates.
Всё начинает накапливаться. Тебе нужна настоящая кровать, настоящая диета, немного льняного масла, может немного пилатеса.
220 ) } Ça s'additionne. et la méthode Pilates.
Я на пилатесе.
Pilates. merci pour les Foreign Policy.
Она наверное на пилатесе.
Elle fait sûrement du Pilates.
Пилатес.
Mon cours de pilates.
И еще она потеряла мобильник на пилатесе.
Oh et elle a aussi perdu son portable à son cours de pilates.
Я пойду, приму душ, а потом на пилатес.
Je vais me doucher. Je vais au Pilates.
Я думала, мне придется отказаться от пилатеса, от пробежек, тенниса и стрип-аэробики.
Moi, je croyais devoir laisser tomber mon Pilates, tu vois, et mon jogging, et... et le tennis, et...
- Я занимаюсь пилатесом.
Je fais des Pilates
Мы, американки, ходим в спортзалы.
Les filles américaines on fait du Pilates
Да. Конечно! Это тебя не убьет.
Tu devrais venir à mes cours de Pilates de temps en temps, mais ton style "fil de fer" est pas mal.
Бесплатные занятия пилатесом.
Des cours de Pilates gratuits.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]