Pindar перевод на французский
53 параллельный перевод
Кармен и Пиндар, выбирайте.
Carmen et Pindar, choisissez!
Да, но я к Пиндару.
Oui, je suis ici pour Pindar.
Подписывайте, Пиндар.
Signez le, Pindar.
О чем вы говорите, Пиндар?
De quoi tu parles, Pindar?
Меня зовут Пиндэр Сингх.
Je m'appelle Pindar Singh...
Пиндар?
Pindar?
Я хочу сделать больше, чем просто помочь тебе, Пиндэр.
Je veux faire plus que t'aider, Pindar.
Пиндэр, теперь, когда ты рассказал мне о всех твоих фобиях и неврозах, я думаю, что могу помочь тебе.
Pindar, maintenant que tu m'as dit tout au sujet de tes phobies et de ton anxiété, Je pense que je peux régler ça.
Пиндар, кто мы такие чтобы осуждать?
Pindar, qui sommes nous pour juger?
Пиндар!
- Pindar!
Пиндар!
Pindar!
Я только что узнал о докторе Ли Как Пиндар?
J'ai su pour le Dr Lee. Comment va Pindar?
По шкале безумств Пиндара Я бы дал ему 4
Sur l'échelle de folie de Pindar, je dirais qu'il est à 4.
Скажи Пиндару, чтобы держался
Dites à Pindar de tenir bon.
Послушай, я тот, кто мало-мальски восстановил психику бедняги Пиндара Руками доктора Ли
Ecoute, c'est moi qui ai mis ce pauvre Pindar dans les mains du Dr Lee.
Я позову Ханну и Пиндара, чтобы помочь мне с этим делом
Je vais prendre Hanna et Pindar pour m'aider sur cette affaire.
Кого?
Pindar?
Я знаю, ты чувствуешь себя преданным, Пиндар
Je sais que tu te sens trahi, Pindar.
Эм, не продуктивно, Пиндар
Ce n'est pas productif, Pindar.
Помнишь, что мы говорим о гневе, Пиндар?
Tu te rappelle ce qu'on dit à propos de la colère, Pindar?
Просто... Это как-то неправильно Втягивать Пиндара во все это снова
C'est seulement que ça ne semble pas juste de forcer Pindar à traverser ça une fois de plus.
Пиндар, тебе нужно прекратить
Pindar, arrêtes. Mr.
Защита вызывает Пиндара Синха
La défense appelle Pindar Singh.
Пиндар, можно вашу руку, пожалуйста
Pindar, puis-je avoir votre main, s'il vous plait?
Доктор Ли тоже меня предал, Пиндар
Le Dr. Lee m'a trahi aussi, Pindar.
Это шесть возможных подозреваемых которые могут получить отмену приговора, если вас осудят.
Ils seraient libres. ( Pindar ) Trois d'entre eux ne sont pas en prison...
Пиндар Сингх.
Pindar Singh.
И Пиндара с Кармен.
Et ceux de Pindar et Carmen.
Пиндар, ты что, цитируешь Йоду из "Звёздных войн"?
Pindar si tu es en train de citer Yoda dans "l'empire contre attaque"...
С Питером, с Кармен, с Пиндаром... я вроде как добился этого.
Avec Peter, Carmen, Pindar, alors ici c'est parfait.
Знаешь, Пиндар сказал, что это исправится через несколько дней.
Tu sais, Pindar dit que ce sera réglé dans quelques jours.
О, Боже.
Oh mon Dieu. [Pindar vomit]
- Пиндер сжёг ваш дом?
- Pindar a mis le feu à votre maison?
Это Пиндар, а это Джаред.
Voisin Pindar, et voilà Jared.
Пиндар нашёл мне канадский доллар.
Pindar m'a trouvé un huard.
Пиндар тебя делает.
Pindar fait mieux que toi..
Кто, Пиндар?
Qui est Pindar?
Привет, Пиндар.
Bonjour, Pindar.
Даже за вычетом, страностей Пиндара, в этом, я согласен с парнями.
Écoutez.. si on met de côté la santé mentale de Pindar, Je... je suis d'accord avec les garçons sur ce point.
увижу Пиндара - врежу.
Si je rencontre Pindar, je lui met mon poing dans la figure.
Пиндар и твоя жена.
Pindar et votre femme.
У Пинди клевые игрушки.
Pindar a de super jeux.
Ты уверен, Пиндар?
Tu es sûr, Pindar?
Хорошо, уверен, Пиндар будет очень рад, что коллекция снова полная.
Oh. Et bien je suis sûr que Pindar sera très content que le groupe soit reconstitué.
Вообрази, что можно сделать для Пинди.
Imagine ce que nous pourrions faire à Pindar.
- Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что...
- Pindar dit que les jardiniers étaient en train de couper les branches, donc...
Питер, я хочу познакомит ее с тобой и с Пиндаром, и с Джаредом, и с Кармен по тем же причинам, что она познакомилась и с другими нашими соседями, когда они переехали.
Peter, je veux qu'elle te rencontre, et Pindar et Jared et Carmen pour des cas d'urgences, exactement comme elle a rencontré nos autres voisins quand ils se sont installés.
Эй, раз Кармен и Пиндар ушли, у вас должна сдаваться комната в пляжном доме.
Avec Carmen et Pindar partis, vous devez avoir une chambre en plus à louer à la maison sur la plage.
- А Пиндар в отъезде.
- Et Pindar n'est pas en ville.
Ее бумажник украли, для возвращения сюда нужно 200 баксов, и Пиндар решил поехать туда лично, чтобы помочь.
On lui a volé son portefeuille, et elle avait besoin de 200 dollars pour revenir ici, et Pindar a décidé d'aller là-bas en personne pour aider.
Пиндар кажись отличный парень.
Pindar a l'air d'un type bien.