Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Pivot

Pivot перевод на французский

127 параллельный перевод
Вы были главой компании. Что бы вы ей сказали?
Vous étiez le pivot de cette compagnie.
Крепление пушки сломано.
Le canon a rompu le pivot.
Чтобы придать устойчивость, ее надо поставить в середину
Il devrait courir à la corde et servir de pivot au quadrige.
- Так... - Если мы получим кредиты и гранты, из тех денег, которые отправляем в Израиль, мы перестанем терять наши фермы, которые кормят всю страну.
Avec les prêts et les subventions qui sont envoyées en Israël... nous ne perdrions pas nos fermiers, qui sont le pivot de ce pays.
Мы - ключевое звено операции.
Nous sommes le pivot de l'opération.
Угол охвата - 270 градусов. Два сервопривода.
Pivot de 270 - commandes asservies par 2 servomoteurs de 1 0 ampères.
Солдат всегда был хребтом армии.
Le soldat a toujours été Ie pivot des forces armées.
Это слово ключевое в пророчестве о вампире с душой.
C'est un mot clé pivot sur ce qui est prophétisé pour le vampire avec une âme.
Ну же.
Pivot?
Самое могущественное зло отдает центральную позицию своим заклятым врагам.
Le mal le plus puissant a offert à ses pires ennemies une position pivot.
Делай упор на комплекс мер по стимулирванию экономики.
Pivot du plan de relance.
Тимо Круз учился в университете Гумбольдта и играл в его сборной...
Timo Cruz, à l'université de Humboldt, a joué comme pivot.
Я покажу, как уходить с замкнутой позиции в центр
Tu vas apprendre à passer de la "base fermée" au "pivot".
Может, "лучше всех работаю в команде"?
Pourquoi pas... "pivot central"?
Основной Предмет. Очень могущественный.
Objet pivot. très puissant.
Он будет блядь в центре всего.
Ça sera notre pivot, notre but.
Что за "Фулкрум", Брайс?
Qu'est-ce que le Pivot?
Из-за "Фулкрума".
A cause du Pivot.
Я был завербован спецгруппой "Фулкрум" внутри ЦРУ.
Pivot est un réseau occulte à l'intérieur de la CIA.
Только тогда я понял, что это попытка достать и уничтожить Интерсект.
J'ai compris ce que le Pivot projetait : télécharger et détruire l'Inter Secret
"Фулкрум" думают, что ты Интерсект.
Le Pivot croit que c'est toi, l'Inter Secret.
Мне надо связаться с ЦРУ, но у "Фулкрума" есть люди в каждом агентстве.
- Je suis d'accord pour me livrer à la CIA, mais le Pivot a infiltré l'agence.
Я буду там во время обмена, если увижу, что те парни из "Фулкрума", сообщу, если... Ты на правильной дороге к дому.
Si c'est le Pivot, j'aurai un flash, et sinon tu risques rien.
Они хотят, чтобы я следил за "Фулкрумом", в одиночку, без контроля.
Ils veulent que je démantèle le Pivot. En franc-tireur, j'ai carte blanche.
Видишь ли, "Фулкрум" знает, что Джон Кейси из АНБ.
Le Pivot sait que John Casey est de la N.S.A.
Мы с тобой выйдем и сядем в санитарную машину, которая отвезет тебя на секретный объект "Фулкрума", где ты и останешься.
Puis on va sortir ensemble, entrer dans une ambulance et nous rendre dans un local sécurisé du Pivot où vous serez consigné.
"Фулкрум" захватил Чака.
Le Pivot tient Chuck.
Лейтенант Маузер агент "Фулкрума." Так что Нэд... это было все подстроено.
- Mauser est du Pivot, Ned aussi.
Возможно вы победили меня, агент Уокер, но "Фулкрум" все равно выиграл.
Vous m'avez peut-être battu, agent Walker. Mais c'est le Pivot qui a gagné.
Я не такой как все остальные агенты "Фулкрума."
Je ne suis pas un agent du Pivot ordinaire.
И когда они меня найдут, каждый агент "Фулкрума" будет знать, что Чак Интерсект.
Et quand ce sera fait, chaque agent du Pivot quel qu'il soit saura que Chuck est l'Inter Secret.
Я больше не буду. Угроза от "Фулкрум" намного серьезнее, чем мы думали.
Pivot est une menace plus grande que nous ne l'avions envisagée.
Агент Ларкин узнал, что "Фулкрум" нанял Вон Хейса - богатого софтверного магната, чтобы расшифровать чип, чтобы заполучить всю информацию.
L'enquête de l'agent Larkin a révélé que Pivot avait engagé Von Hayes, puissant magnat de l'ingénierie logicielle, pour décrypter la puce et accéder aux données encodées.
Может, будут "Вспышки" на агентов Фулкрум.
Essayez d'avoir un flash et d'identifier l'agent du Pivot.
Да, просто "Фулкрум" подбирается всё ближе и ближе, мы должны быть... сосредоточены. Ты знаешь, нельзя отвлекаться.
Oui, mais avec Pivot, on ne sait jamais, il faut rester bien concentrés, éviter de se laisser distraire.
У меня была "Вспышка" на агента "Фулкрум", но я не видел её лица. Погоди.
J'ai flashé sur une fille du Pivot, sans voir son visage.
Просто заходи внутрь и найди агента "Фулкрум." У тебя есть пять минут.
Vas-y et retrouve l'agent du Pivot.
Он на связке ключей у Ван Хейса. И, кстати, я рассмотрел агента - из "Фулкрум".
Elle est sur le porte-clés de Von Hayes et j'ai pu voir l'agent du Pivot.
Ты сейчас сказал "Фулкрум"?
Vous avez dit Pivot?
- Чак в опасности. Агент убьёт его, если мы не...
L'agent du Pivot va le descendre si...
Наш единственный шанс победить "Фулкрум" - это, быть как они. Иначе никак.
La seule chance contre Pivot est de fonctionner comme eux, sinon, on est sûrs d'y rester.
Не люблю я "Фулкрум." Поэтому спрашиваю всего лишь раз, где твой босс?
J'ai une dent contre Pivot, alors vous n'avez droit qu'à une réponse.
Убийца, которого застрелила Агент Уокер, был членом преступной группы "Фулкрум."
L'assassin que l'agent Walker a tué était un membre du Pivot.
У нас есть все основания полагать, что этот список оперативников "Фулкрума." Это может быть наш единственный шанс выявить двойных агентов в наших рядах.
Cette liste identifierait les agents du Pivot. C'est une chance unique de trouver les agents corrompus. Génial.
Что за "Фулкрум"?
Et Pivot, qu'est-ce que c'est?
Интерсект моя миссия.
- J'ai été recruté par Pivot pour mener à bien la mission Inter Secret.
Да, почему Чак?
- Il me fallait un ami qui soit pas espion et qui ignore tout du Pivot, de l'Inter Secret et de Mur de Sable. - Pourquoi?
Это были люди из "Фулкрума".
Non, c'était une équipe du Pivot.
Ты в безопасности.
J'ai eu l'agent du Pivot.
Агент "Фулкрума" уводит Чака.
L'agent du Pivot tient Chuck.
Нам нужно достать этот список до того, как это сделает "Фулкрум."
Il faut la récupérer avant le Pivot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]