Platinum перевод на французский
46 параллельный перевод
A diamond car with the platinum wheels
Et une limousine en diamants et platine
- Не забудьте приобрести у нас платиновую вип-карту со специальными скидками на...
Et inscrivez-vous à notre club platinum VIP pour des réductions...
Хелена посетила "Клуб Платинум" братьев Обрегон в Тихуане.
Helena Ayala vient de quitter le Club Platinum... Ia boîte des frères Obregon à Tijuana.
Да, сейчас, только достану свою платиновую кредитку.
Sûr, je le paierai avec ma carte Platinum.
Он из Платинового Клуба или как?
M. Keefe est "Platinum Club"?
Эти паспорта его департаментом не выпускались.
Mais l'abonnement Platinum?
Наш загадочный друг из Афганистана. Что мы о нем знаем?
Ce type a un accès Platinum au site internet, ordonnance restrictive depuis un an, et il vit dans la région de Dumfries.
Платиновое правило.
How I Met Your Mother 3x11 - The Platinum Rule
Это те же разработчики, кто делал "Платинум Блю".
C'est fait par les créateurs de Platinum Blue.
"Платинум энтерпрайзес"?
"Platinum Enterprises"?
Platinum Enterprises.
Platinum Enterprises.
Вот платиновая карта Американ Экспресс
C'est une American Express Platinum.
- То есть, это как твоя кредитка?
- C'est ta carte platinum?
Платинум мотоспортс в Ла Бре.
Platinum Motorsports, à La Brea.
Да.
Oui. La victime bossait au Platinum.
Вы парни работаете в Платинум Мотор Спортс?
Vous planquez au Platinum Motorsports?
Итак, наша жертва - Маркус "Твитти" Берд, глава "Платинум Моторс" в Сан Диего, глава банды "Крип".
Notre victime, Marcus "Tweety" Byrd, gérant du Platinum Motors à San Diego, un ancien Crip.
Мы работаем в Тринити Дей, Платинум Моторс.
On planque chez Trinny Day, Platinum Motors.
Вестсайдские украшения из платины.
Joaillerie Westside Platinum.
В "Платиновой кошке"?
Platinum cat?
Карлос, если ты сейчас поднимаешь такой шум, что же ты будешь делать когда придёт счёт за платиновую карточку?
Carlos, ne gaspille pas toute ta colère maintenant. Gardes-en un peu pour le relevé de la carte Platinum.
Еще один весомый плюс к переселению.
Plutôt une relocalisation super-platinum.
Быть дипломированной "золотой мамашей" значило сделать выдающиеся телеса, используя vip-карту банка.
Pour être une mère certifiée à PV, il fallait avoir un corps de rêve et une Amex Platinum.
"Платиновый йогурт".
Le Yahourt Platinum.
Он украдёт "Платиновый йогурт".
Il va voler le Yahourt Platinum.
Но не для наших платиновых членов.
Pas pour nos membres Platinum.
* Он платиновый певец, пьющий пиво Falstaff *
♪ He's a platinum canary drinkin'Falstaff beer ♪
У меня частный фонд. У меня фобия. Я боюсь армагеддона.
Je suis gestionnaire de fonds et parce que je suis obsédée par le risque de fin du monde, je voyage toujours avec 5 millions de dollars en diamants, saphirs, or et platinum sur moi,
У Эша есть именная платиновая карточка?
Le Ash a sa propre carte platinum?
И это сервис для держателей клубных платиновых карт?
vous appelez ça une expérience "Platinum Club"?
Первое, что я заметила, когда садилась на самолет - они не сажают людей по зонам, а у меня платиновая карта.
La première chose que j'ai remarquée en montant dans l'avion c'est qu'on n'embarquait pas selon nos classes, or je suis adhérente Platinum
У меня же платиновая карта, е * учая платиновая карточка ".
Je suis de classe Platinum, Je suis ( bip ) Platinum "
Платиновый Дафф.
Duff Platinum.
Тогда вам придется купить платиновый пакет Интеллилинка.
Bien, vous voulez certainement faire la mise à jour Intellilink platinum.
... Я звоню по поводу вашей просрочки по кредиту Это попытка взыскать долг Если вы не оплатите вашу чрезмерную задолженность за электричество, мы вас отключим в пятницу...
AAMQ, agence de recouvrement. Concernant le solde de votre carte Platinum... Votre créancier souhaite...
Хорошо, давайте уточним, вас зовут Платинум?
Bien, pour résumer, vous vous appelez Platinum?
Отдай мне платиновую кредитку и уходи.
Vous me donnez votre carte bancaire platinum et vous partez.
Мисс Миллс до сегодняшнего утра работала в "Платинум Селект".
Mademoiselle Mills travaillait, jusqu'à ce matin, au Platinum Select.
"Платинум Селект"?
Platinum Select?
И ты куришь Пёпл Аркель *, ( * - сорт марихуаны с мягким, сладком ароматом ) хотя обычно употребляешь Платинум Джек *. ( * - очень сильный по своим свойствам, "убойный" сорт марихуаны )
et tu fumes du Purple Urkel alors que normalement tu fumes du Platinum Jack.
Мы купили платиновый пропуск, чтобы не стоять в очередях.
On a acheté le Passe Platinum, ça fait coupe-file.
Ты любишь Порше и холодный чай с алкоголем, и у тебя есть платиновая карта в Hooters.
Tu aimes les Porsches et le thé glacé épicé, et tu as une carte platinum chez Hooters.
Оба платиновые.
les deux devenues platinum.
Я провел два года, разгребая мусор Элит-Пропетиз.
J'ai passé deux ans à tenir les comptes d'Elite Platinum Properties.
Вестсайдская платина.
Westside Platinum.
Странно, что Хаким так старается.
♪ Des plaques d'or et de platinum ♪ Je suis surpris qu'Hakeem soit en train de chanter.