Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Polly

Polly перевод на французский

1,133 параллельный перевод
Кокарду?
POLLY : Cocarde?
Ваши английские солдаты не оставили и четверти мужчин, женщин и детей.
Vos soldats n'ont pas épargné notre peuple. POLLY :
Полли, возьми мечи. [Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
Polly, prenez-les.
Полли! Да. Вы идете с ней.
Polly, accompagnez-la.
Вы покажете мне, где ручей?
POLLY : Tu me montres le ruisseau?
О, Вы пролили воду!
POLLY :
Англичане?
POLLY : Des Anglais?
Вы правы.
POLLY : Tu as raison.
Должно же быть что-то, что мы можем сделать!
POLLY : On va bien trouver.
Не плачь.
POLLY :
Ты должна знать это место лучше, чем они.
POLLY : Tu connais mieux cet endroit qu'eux.
А мы моложе, чем они.
POLLY : On est jeunes.
Оставь это.
Mais... POLLY :
Вы не живете здесь, не так ли?
POLLY : Tu vis pas ici? KIRSTY :
Мы брали только у тех, кто крал у нас.
On ne fait que reprendre ce qu'on nous a volé. POLLY :
Жаль, что нет спичек.
POLLY : Drôles d'allumettes. KIRSTY :
Что?
Quoi? POLLY :
Когда вы его оставили здесь?
POLLY : Depuis quand est-il là?
О, это - собачья галета.
POLLY : C'est un biscuit pour chien. KIRSTY :
О подалуйста, только не плачь.
POLLY : Recommence pas à pleurer.
Но, мы же будем нуждаться в деньгах...
KIRSTY : Pour quoi faire? POLLY :
Это не много, но для начала хватит.
POLLY : C'est un début. KIRSTY :
У них и мои друзья тоже, помнишь?
POLLY : Ils ont mes amis aussi.
Это слишком долго объяснять.
POLLY : Ce serait trop long à expliquer.
Мы не собираемся продавать его!
KIRSTY : On ne la vendra pas! POLLY :
Он не простил бы меня за это.
Il ne me remercierait pas. POLLY :
[Кирсти хватает нож и направляет его на Полли]
POLLY :
Скоро стемнеет.
POLLY :
[Глядя на край ямы, она видит руку, сжимающую кинжал.]
En s'éloignant de la grotte, Polly tombe dans un trou. Elle regarde par-dessus le bord et voit une main tenant un poignard.
Доктор, вот вы где!
Il arrive quelque chose à Polly.
Полли, Бен, входите и познакомьтесь с Далеками.
Polly, Ben, je vous présente les Daleks.
О боже!
POLLY : Bon sang!
Что вы делаете здесь?
Que faites-vous là? POLLY :
Я ужасно сожалею, если..., если мы разозлили вас, Доктор.
POLLY : Désolée de vous avoir ennuyé.
Почему?
POLLY :
Почему нет?
POLLY : Pourquoi?
Какое облегчение!
POLLY : Ça me rassure.
Доктор, вы должны вернуть нас.
POLLY : Vous devez nous ramener.
О, ладно, Полли, мы сами вернемся.
Viens, Polly. On trouvera le chemin tout seuls.
Хм. Взгляните на это!
De leur nouvelle position, Ben et Polly ont vue sur le littoral.
Я не верю в это.
POLLY : Je le crois pas!
[Кирсти заходит в пещеру, сопровождаемая Полли.]
Kirsty entre dans la grotte, suivie de Polly.
Для рогатого скота?
POLLY :
О, гм, нет.
POLLY :
Слушайте, дай его мне! Это... [Кирсти хватает нож и направляет его на Полли]
Kirsty saisit son couteau et le pointe vers Polly.
[Кирсти хватает нож и направляет его на Полли] Прекрати! Ты просто глупая крестьянка.
POLLY :
Что случилось?
Qu'est-ce qui se passe? Polly!
Бен, я боюсь.
POLLY :
Ой!
Polly s'exécute. BEN :
Идем!
POLLY :
Крошки!
POLLY :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]