Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Pope

Pope перевод на французский

1,062 параллельный перевод
Просто я сказала себе не говорить "Поп Александр", чтоб не выглядеть дурой, а потом беру и говорю.
C'est que je me suis dit de ne pas dire "Pope Alexander" comme une sotte... et voilà que je le dis.
Исполнитель роли Папы Римского, Церковь.
Pope Impersonator, de l'Eglise.
Окей? Это исходит непосредственно от заместителя начальника Поупа.
L'ordre vient du directeur adjoint Pope.
Поуп хочет тебя видеть!
Pope veut te voir!
Главный хочет тебя видеть.
Pope veut te voir.
Никто за просто так не получает приглашение к главному
Personne ne voit Pope en tête à tête.
Сестра Пенелопа для Пап-ТВ
C'était sœur Pénélope pour Pope TV.
Добро пожаловать на Папский стадион на историческое противостояние между "Гималайскими сорванцами" и "Папский Городок юнайтед"
Bienvenue à Pope Stadium pour cette rencontre historique entre le FC Himalaya et Popetown United.
" Лондон. Там рыцарь лежит, похороненный папой.
" À Londres, gît un chevalier qu'un pope mit en terre.
"Лондон. Там рыцарь лежит, похороненный папой"?
À Londres, un chevalier enterré par un pope ou "pape"?
"рыцарь", "папа", "Грааль".
knight / chevalier, pope / pape...
По ключевым словам ты вышел... на какого-то Александра Попа.
Vos mots-clés renvoient toujours aux textes d'un certain Alexander Pope.
Поп, папа.
Un "certain" Pope.
"Лондон, там рыцарь лежит, похороненный Попом".
"À Londres, gît un chevalier qu'un Pope mit en terre."
На похоронах Исаака Ньютона распорядителем был... его друг и коллега, Александр Поп.
Les funérailles d'Isaac Newton furent conduites par son grand ami et confrère Alexander Pope.
"Эй" Поп.
Un "certain" Pope.
Свидетели номер десять, одиннадцать и двенадцать.
Sabrina Pope - Susan Hartunian Julie Buckley
Доброе утро, гутен таг, бонжур, атур сестра Пенелопа. Вы смотрите Папские новости, прямое включение из Папской часовни мы присутствуем на одиннадцатичасовой мессе для сирот с печальными недостатками
Je suis sœur Pénélope et voici Popetown Infos en direct aujourd'hui de Pope chapelle, pour la grand-messe de 11 h dédiée aux petits orphelins handicapés.
Собрание постановило, что вы, начальник Поуп, будете лишены двухнедельной зарплаты, и вам будет назначен трехмесячный испытательный срок.
Le comité a décidé de vous mettre à pied 2 semaines, Directeur Pope, avec une mise à l'épreuve de 3 mois.
О том, как начальник Поуп давал покровительство Скофилду потому что Скофилд помогал ему в личных делах, при этом предоставляя ему доступ в служебные помещения где он мог достать ключ от лазарета.
Et sur ce directeur Pope, qui a privilégié Scofield parce que Scofield l'a aidé pour un projet personnel, lui permettant ainsi l'accès à des zones interdites où il aurait pu se procurer la clé de l'infirmerie.
Муж Джуди Попс тоже изменял ей, но никто об этом не знал.
Le mari de Judy Pope a une aventure, personne ne le sait.
Ребекка Поуп.
Rebecca Pope.
Да, Я Джефф Поуп... Муж Ребекки.
- Je suis Jeff Pope, le mari de Rebecca.
- Если девушка не достаточно умна, чтобы выйти замуж в студенческие годы то она женится в деревни на местном учителе или батюшке.
Si les filles ne trouvent pas de mari à la fac, elles se retrouvent à la campagne à épouser le maître ou le Pope.
А батюшки обычно самые большие пьяницы в деревне.
Le Pope est souvent l'ivrogne du village.
Что ж, возможно, когда мы с этим разберемся, можно будет остановиться по пути к дому Поупа и купить тебе буррито.
Après qu'on ait fini ça, on pourra s'arrêter et te prendre un burrito en retournant chez Pope.
Проходите, мистер Поуп.
Par ici, M. Pope.
Заключил с Поупом сделку?
Tu as passé un marché avec Pope?
Ее зовут Ребекка Поуп, и она мне не подружка.
Son nom est Rebecca Pope, et ce n'est pas ma copine.
Доктор Стивенс, анализы Ребекки Поуп.
- Les résultats de Rebecca Pope.
От чего Вы лечите Ребекку Поуп?
Tu traites Rebecca Pope pour quoi?
Шеф Поуп.
Chef Pope.
В то время как шеф Поуп, кажется, только об этом и думает.
Alors que le chef Pope ne pense qu'à ça.
Здравствуйте. А это ее босс, шеф Уилл Поуп.
- Et voici son chef, le directeur adjoint Pope.
Наши адвокаты уже связались с вашим шефом Поупом, и он не санкционировал этот ордер на обыск.
Notre avocat est au téléphone avec le chef Pope. Il n'a pas autorisé cette perquisition.
Простите, но здесь шеф Поуп и капитан Тейлор.
Excusez-moi, le chef Pope et le cdt Taylor sont là.
Другой, Джонни Йейтс, прописался в Попе.
L'autre, Johnny Yates, a une boîte postale à Pope.
Его мать разводит бойцовских собак в Попе.
Sa mère élevait des chiens de combat à Pope.
Надо что-то получше, мистер Поуп!
Soyez plus précis, M. Pope!
Мистер Поуп...
M. Pope...
В общем, этот милый доктор предлагает это дело отделу особо тяжких преступлений, до того, как он напишет жалобу окружному прокурору, которая вызовет распросы, которые... шефу Поупу сейчас совсем ни к чему.
Donc, le bon docteur offre l'affaire aux Affaires prioritaires avant de le rapporter au procureur, ce qui impliquerait une enquête dont... le chef Pope n'a pas besoin en ce moment.
Шеф Поуп хочет, чтобы вы закончили допрос... сейчас же.
Le chef Pope veut que vous mettiez fin à l'interrogatoire, tout de suite.
Шеф Поуп сказал мне сегодня утром, что он, возможно, продвинет кого-то из нашего отдела в уголовный розыск.
Le Chef Pope m'a dit qu'il pourrait promouvoir quelqu'un au CI.
Нет, Клер. Это мой босс, помощник начальника Уилл Поуп.
Non Claire, c'est mon patron Will Pope.
Поупа?
Pope?
Значит, ты снова работаешь на Поупа, а? Да. Да.
- J'ai su que tu retravaillais pour Pope.
Здесь.
Chef Pope.
- Мои пасхальные яйца удались как никогда.
- Mais parle Pope!
Поуп?
Pope?
Мистер Поуп.
- M. Pope.
Я заключил с Поупом сделку.
J'ai passé un marché avec Pope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]