Princess перевод на французский
89 параллельный перевод
Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит. Цена : семнадцать фунтов.
" McCutcheon Brothers, Princess Street.
Приказано найти принцессу Марину. а проказника Фрица немедленно изловить и доставить сюда под стражей.
L'ordre est de retrouver la princess Marina. Cherchez dans tous les recoins de la baie. Et Fritz ce bon a rien doit être attrapé et mise ici sous garde.
Принцесса!
Princess...
- Я умоляю вас, моя дорогая принцесса...
- My dear Princess...
Вольфа-Бог принцесса!
Princess Mononoke!
Оно было обнаружено группой альпинистов на Монблане среди груза почтового самолёта, потерпевшего крушение в конце 60-х годов.
"Le courrier a été découvert par des alpinistes sur le Mont-Blanc, "... dans un sac du Malabar Princess,... un avion victime d'un crash à la fin des années 60 ".
вот "Элитная газовая принцесса" - плита, которая действительно вам нужна :
Il vous faut un Gas Princess.
The Princess Bride... - - его то и дело зовут залатать дыры в сценарии ; - - будто он написал большую часть Good Will Hunting.
The Princess Bride, un calé dans le métier... avait écrit une grande partie de Will Hunting.
Это на углу Фронта и Принцессы. Хорошо? - Лири!
C'est à l'angle de la rue principal et de la rue Princess, okay?
Это 2,400 за Принцессу.
Et les 2 400 $, c'est pour Princess.
С Принцессы Малабара.
Ça vient du malabar princess. - Du "malabar"?
Принцесса Малабара?
- C'est le malabar princess?
Принцесса Малабара пропала 3 ноября 1950.
* - que s'est-il passé le 3 novembre 1950 à bord du malabar princess?
Спасательные работы были прекращены, и погибшие пассажиры самолёта навсегда остались под снегом.
* les secours furent interrompus sur ordre du préfet. * les passagers du malabar princess furent ense velis.
Альтиметр с Принцессы Малабара.
- C'est l'altimètre du malabar princess.
Пилота Принцессы вызывли по радио... Он был индус и не знал куда лететь.
- Le pilote du malabar princess, qui s'appelle... un indien, quoi.
Если вы уверены, что это фюзеляж Принцессы Малабара, поднимите его наверх по частям.
Si t'es sûr que c'est la carlingue du malabar princess, alors là tu me la découpes en petites tranches et hop là!
Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
D'abord un Bloody Mary, puis un morceau au "King's Head", deux verres au "Little Princess", on rapplique ici et hop...
Да, помереть со смеху с Принцессой Спаркл посмотреть первый сезон "Долины" на ДВД.
Oui. Réveiller Princess Sparkle, regarder la saison 1 de The valley sur DVD.
— "Жених принцессы" и...
- "Princess Bride" et...
У нас был долгосрочный контракт с "Princess Cruises".
On bossait pour les croisières Princess.
- Принцесса Спаркл.
Comment s'appelle le tien? Princess Sparkle.
Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
Je viens juste de dire Princess Sparkle, parce que je trouve que c'est vraiment cool comme nom.
Да, я слышал о поганой шлюхе по имени Чарли Принцесска.
J'ai entendu parler d'une putain nommée... Charlie Princess.
Если цитировать Принцессу Bride,... брак...
Il est dit dans "Princess Bride"... "Le mariage..."
Детка, с Божьей помощью, уже к концу этого месяца мы - ты и я - будем нежиться в отеле Princess в Эйлате.
Chérie, à la fin du mois, avec l'aide de Dieu, toi et moi, on va s'offrir trois jours à l'hôtel Princesse à Eilat.
Теперь Принцесса Слея, ощутила весь гнев Смешли.
La Princess Slaya, sent le pouvoir de la Force maintenant.
Я крещу тебя Стелла Яна Принцесса Галлагер, от имени Отца и Сына и Святого духа.
Je te baptise Stella Iana Princess Gallagher, au nom du Père, du Fils et du Saint esprit.
Я понимаю, но ни с того ни с сего вы мне говорите оголиться.
Je crois qu'il y a Princess Bride. J'aimerais mais je ne peux pas. Je dois finir le CD d'Anton.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
Il était sur le Princess Charlotte, coulé au large d'Arran il y a six mois.
Принцесса Сумерек Супер братья Марио, Супер галактика Марио.
Twilight Princess, Super Mario Brothers,
Princess!
Princesse!
И еще, моя принцесса, тебе нужно знать, как сексуально танцевать.
Petite Princess, tu dois savoir comment danser de façon sexy.
"Дорогая принцесса Бейонсе"
"Chère Princess Beyonce,"
Принцесса Селестия!
Princess Celestia.
Это из "Принцессы-невесты".
De Princess Bride.
"Касабланка", "Принцесса-невеста"
Casablanca, Princess bride,
Let's get rid of the putrid pot princess. Come on, partner.
Allez, on se débarrasse de cette petite dealeuse, partenaire.
За софтсаб благодарим Ahoxan. За английские субтитры команду viki Специально для dorama.su
Anystar Fansub présente My Princess
Боже, я как Уоллес Шоун из Принцессы-невесты!
Je suis Wallace Shawn dans Princess bride!
Этот сон означает твое перерождение как гусеница перед тем как стать бабочкой, или как Энн Хэтэуэй после "Дневники принцессы", но прежде чем она вышла топлесс.
Les rêvent montrent que tu es en transition comme la chenille avant qu'elle devienne un papillon ou Anne Hathaway après "The Princess Diaries" mais avant qu'elle pose seins nus.
Ты была Лютиком в "Принцесса-невеста".
Tu étais "Princess Bride", Bouton d'or.
Мне нужна Лютик... из "Принцессы-невесты".
J'ai besoin de Bouton d'or, de "Princess Bride".
- I'm broke. - Hey, news flash, princess. So is 150 % of the patronage here.
- Hey flash info princesse 150 % de la population ici l'est.
У меня обширные записи обо всех лошадях на этой трассе, но настойчивые американцы, размахивающие значками, не... Жокей Серебряной Принцессы, кажется, упал с лошади.
Je garde des dossiers complets sur tous les chevaux de ce champ de courses, mais les Américains agressifs et leurs badges ne vont pas... le jockey qui montait Silver Princess semble être tombé du cheval.
Серебряная Принцесса...
Silver Princess...
Серебряную Принцессу уже распрягли, когда я добрался до неё.
Silver Princess était déjà débarrassée de son équipement quand je suis arrivé là-bas.
General Hakimi has kidnapped the princess of the People's Republic of Galaxy?
Général Hakimi a kidnappé la princesse de la République Populaire Galactique?
Но...
( JAP = Jewish American Princess )
Напоминает мне "Тихоокеанскую Принцессу".
Il me rappelle le Pacific Princess.
Дорогая Принцесса Селестия.
Chère Princess Celestia,