Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Property

Property перевод на французский

19 параллельный перевод
Ho - y мeня eсть пpиятeль, зaнимaeтcя нeдвижимoстью.
La bonne nouvelle c'est "live a pal in property" Oh Milla, écoute
Ок. У вас есть пустые строения в вашей собсвенности?
Okay. do you have any empty structures on your property
Do you think that she was drawn to the property Из-за колодца?
Penses-tu qu'elle regardait la propriété d'un air crispé à cause du puits?
Well, I'm sure you want tocontinue to be responsible bysettling with mrs.Troy 50 % ofall personal property а так же половину вашей доли в МакНамарра-Трой.
Et vous souhaitez continuer à l'être en cédant à Mme Troy 50 % de l'ensemble de vos biens et 50 % de vos intérêts dans McNamara / Troy.
Это здание принадлежит фирме, занимающейся элитной недвижимостью в Цейлоне.
L'immeuble appartient à Ceylon Luxury Property Development.
The dissolving property was a complete accident.
Leur fusibilité n'était pas prévue.
Hey, look, I'm having a housewarming party tonight at my... new property.
Écoute, j'organise une soirée ce soir dans ma nouvelle propriété.
Этот дом принадлежит Винсенту Карлейлю, который сдает его через агенство АСБ.
L'adresse appartient à Vincent D. Carlyle, qui l'a loué via l'agence ACB Property Management.
Имущество принадлежит компании "Недвижимость Бардетт".
D'accord, la propriété appartenait à Burdett Property Management.
А сейчас ты мне скажешь, что "Недвижимость Бардет" входит в холдинг Сандерсона.
Et maintenant tu vas me dire que Burdett Property est une société détenu par Sanderson.
Решения с собственностью в Мидтауне?
Midtown Property Solutions.
The downside is that everything i'm building Becomes the property of your giant, soulless corporation.
Le mauvais côté c'est que tout ce que j'ai construit devient la propriété de ta gigantesque entreprise sans âme.
Ну, сейчас совершается кража на складе Кингстон на Третьей улице.
Bien, cambriolage en cours à Kingston Property sur la 3ème.
"Братья по имуществу",
Property Brothers,
Мы близнецы, как в шоу "Братья в Недвижимости", но в гинекологии.
On est jumeaux, comme les "Property Brothers", mais pour la gynécologie.
And it gives people the courage to sneak onto their mayor's property and blackmail him and eat all his ripe tomatoes.
Et ça donne aux gens le courage de se faufiler sur la propriété de leur Maire, de lui faire du chantage et de manger toutes ses tomates.
Гигант мира недвижимости.
Property Tycoon.
This is my property.
C'est ma propriété.
"Подлинные противоречия при дележе имущества"
♪ The Big Bang Theory 10x10 ♪ The Property Division Collision Diffusé le 1er Décembre 2016

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]