Pyramid перевод на французский
22 параллельный перевод
Может поиграем в "$ 25,000 Pyramid."
- je sais. Il est temps de jouer à "pyramide".
Ее соло ужасно неудачно было принят в Пирамиде сегодня вечером.
Son spectacle n'a pas été très bien reçu au Pyramid, ce soir.
Пирамид Инкорпорэйтэд, 5605, Ньюкирк.
Pyramid lncorporated. 5605 Newkirk.
Три квартиры на шестом этаже, все отданы в аренду "Пирамид Инк.."
Trois appartements au sixième étage, tous les trois loués par Pyramid S.A.
Склад.
ENTREPOT - PYRAMID - Appel reçu
Не у одного из сотовых операторов не зарегистрировано ничего не на "Pyramid lnc.".. ни не на одну из наших мишеней.
Rien pour Pyramid ni pour une autre cible chez aucun opérateur.
Пирамид Инкорпорэйтэд. Чем могу помочь?
Pyramid lncorporated, puis-je vous aider?
Солнце, у меня собеседование в ПирамидТек.
Chérie, j'ai un entretien chez Pyramid Tech.
- Да, глядишь и они повторят судьбу ПирамидТек.
S'ils ne font pas gaffe, ils vont finir comme Pyramid Tech.
Похоже, он работал на Пирамид Транснэшнл.
Semble qu'il travaillait à Pyramid Transnational.
Парень работал на Пирамид Транснэшнл.
Il bossait pour Pyramid Transnational.
Кто возглавляет Пирамиду?
Qui dirige Pyramid?
Как только выясним схему сможем проникнуть в Пирамиду, а там соорентируемся.
Une fois qu'on aura établi un modèle... on pourra entrer chez Pyramid pour voir ce qu'on trouvera.
Пирамид Транснэшнл.
Pyramid Transnational.
Работает в Пирамиде.
Employé chez Pyramid.
Джени Слейтер тоже работает на Пирамиды?
Janey Slater... bosse aussi pour Pyramid?
Эдриан может помочь нам выяснить кто финансирует Пирамиду.
Adrian nous aidera à trouver qui finance Pyramid.
Джени Слэйтер, Молох, Рой Чесс все они работали на Пирамиду.
Janey Slater, Moloch, Roy Chess bossent tous pour Pyramid.
Кто бы не владел Пирамидой, это он одарил этих людей раком. Подставил Манхеттана.
Ceux qui dirigent Pyramid ont pu leur donner le cancer, pour piéger Manhattan.
Морская Полиция : Спецотдел 8 сезон, 24 серия "Пирамида"
NCIS Saison 8 Épisode 24 Pyramid 1.0 720p
"Пирамид Пи" с клипом "Элементал".
Pyramid P pour "Elemental",
А теперь играем в "The Pyramid."
jouons à "pyramide"!