Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Q ] / Qb

Qb перевод на французский

44 параллельный перевод
Типа как точка зрения защитника?
Tu sais, lui donner un point de vue de QB.
Он был защитником три года назад, когда школа выиграла чемпионат штата.
Il était QB dans l'équipe du lycée qui a gagné le championnat, il y a 3 ans.
Кэп Руни, 39 лет, двукратный обладатель Кубка Пантеона, прошёл почти 50 тысяч ярдов и сейчас его заменит запасной квотербэк.
Cap Rooney, 39 ans. Deux fois vainqueur au Pantheon Cup, 50 000 yards en carrière. Remplacé par le 2e QB, Tyler Cherubini.
Сильней дави на квотербэка.
Mets la pression sur le QB.
Последняя надежда "Акул" на выход в плейофф - Джулиан Вашингтон. Опорный квотербэк Тайлер Черубини не имеет большой игровой практики.
Les espoirs des Sharks reposent sur les épaules de Julian Washington, car le 2e QB Cherubini n " a pas beaucoup joué récemment.
У нас квотербэком второй дублёр, который ни хрена не умеет.
On a un 3e QB qui produit pas de jeu.
Если бы мы взяли нужных мне игроков, оба наших квотербэка сейчас бегали бы по полю.
Si j'avais eu les hommes de ligne que je voulais nos QB seraient debout.
Большой техасский привет "Акулам" из Майами и их квотербэку Джеку Руни!
Un accueil digne du Texas pour les Sharks de Miami et leur QB, Jack Rooney!
Вот он. 1 2-ый перехват в сезоне.
1 2e plaquage de QB de la saison.
И чтобы не опозориться перед ними, я только что подписал контракт с Вилли Бименом и он теперь мой основной квотербэк и игрок клуба "Ацтеки".
En espérant ne pas me ridiculiser totalement, j'ai signé Willie Beamen comme QB titulaire et joueur vedette des Aztecs.
Защитник команды хозяев, Кейси Стюарт, сделала 8-ми ярдовую пробежку.
Le QB de l'équipe qui reçoit, Casey Stewart, avec une course de 730 m.
Фил, затащи КБ в грузовик днем.
Phil, mets le QB dans un van cet après-midi.
Эй, КБ.
Salut, QB.
Это родное, КБ.
Tout est relatif, QB.
Вот, что КБ делает, так?
C'est bien la méthode des QB, hein?
Я весь во внимании, квотэрбек.
Je suis tout ouïe, QB.
Мы знаем, что сегодня не твой день рождения. но мы здесь из-за одной причины, КБ.
On le sait bien, mais on est là pour une raison, QB.
Это чемпионат, КБ.
C'est un championnat, QB.
КБ 1... Снова прогуливаешь школу.
QB 1... séchant encore les cours.
Взяли себе неплохого квотербэка.
Vous avez un sacré QB.
- КБ1.
- QB 1.
Я хотел бы предложить тост за КБ1 диллонских Пантер.
J'aimerais porter un toast : au QB 1 des Dillon Panthers.
Как у тебя дела-то, мужик? Да потихоньку, я тренировал команду, мы выиграли чемпионат штата.
Jason était mon QB mes 2 dernières années à Dillon.
Это мой чувак, здесь, мой будущий агент. Грант Харберт.
Moi-même, j'étais QB à Westerby.
- Очень вкусная курица. - Я рада, что тебе нравится.
Il pense comme un QB, laisse-lui une chance.
Он мыслит как КБ, а ты должен хотя бы дать ему шанс.
Il pense comme un QB, donne-lui une chance.
Вы должны будете дать нашему квотербэку время для броска.
Le QB doit avoir le temps de lancer.
После радикальных перестановок тренер Тейлор вернул ветерана КБ Мэтта Сарасэна, пытаясь вернуть своих "Пантер" в игру.
Changement radical, le coach Taylor fait appel à son ancien QB Matt Saracen pour relancer les Panthers.
Эй, распасовщик!
Hé, QB!
- Оно для квортербека № 1.
C'est à QB 1.
Можешь звать меня квотербек № 1.
on m'appelle QB 1.
Ну же! Он даже не стартовый квотербек
C'est même pas le QB titulaire!
Факт : я пью практически всё время, мне не надо показываться в классе, и это как быть настоящим квотербеком, но без всей этой боли.
Fait établi : je suis toujours bourré, j'ai pas à aller en cours, c'est comme être un vrai QB, mais sans les inconvénients.
Давай я с ним поговорю, посмотрим, как он отнесется к моему предложению.
Laisse-moi faire un marché avec lui, l'entraîner à QB et voir si je ne peux pas lui faire faire la bonne chose.
И ты не включаешь в команду запасного куортербека просто, чтоб быть любезным.
Et vous n'avez pas mis en deuxième chaîne de QB juste pour être gentil.
На бирке написано "КБ".
Quelqu'un a écrit "QB" sur l'étiquette.
И мы нашли кожаную куртку на месте преступления с биркой "КБ".
Oui, et nous avons trouvé une veste en cuir sur les lieux, avec l'inscription "QB" à l'intérieur.
- КБ.
- QB.
Это его инициалы на куртке.
Le "QB" sur la veste.
"КБ"?
"QB"?
Думаю, он считал, что у чёрных мозги размером с головку его- -
Le coach voulait pas trop d'un QB noir avec un cerveau pas plus gros que le bout de sa...
Только так! 2-9-5!
- Toi même, QB!
И как мне соревноваться с этим Херк?
D'accord, QB.
Ладно, защитник, посмотрим, что у тебя.
- Bon, QB, voyons ce que tu vaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]