Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ R ] / Rapids

Rapids перевод на французский

50 параллельный перевод
Благословение он получит от преподобного Филиппа Харди настоятеля Пресвитерианской Церкви Айова Апидс.
Mais d'abord, la bénédiction du Révérend Phillip Hardy... de la Première Eglise Presbytérienne d'Iowa Rapids.
Затем они переехали в Кедровую Равнину и там она родила пару детей.
Puis elle épouse un nommé Calvert, vit à Cedar Rapids, pond une paire de gosses.
Сейчас она мертва и, как я слышал, Кедровой равнины больше нет.
Calvert est mort, et on me dit que Cedar Rapids aussi.
Буффало, Гранд-Рапидс, Брадентон.
Buffalo, Grand Rapids, Bradenton.
Она в Cedar Rapids навещает родственников.
A Cedar Rapids chez ses parents.
- Помнишь ферму на окраине Сидар-Рапидс?
Tu te souviens de la ferme en dehors de Cedar Rapids?
Таким образом, после долгих усилий, мы смогли установить личность этого мальчика, послужившего причиной такого количество проблем за последнее время, это Артур Хатчинс из Сидар Рэпидс, штат Айова
Après beaucoup de travail, on a pu identifier ce garçon qui nous a causé tant d'ennuis dernièrement. Il s'appelle Arthur Hutchins et il vient de Cedar Rapids, en Iowa.
Сидар-Рапидс, Талса и Чайна-Таун.
à Cedar Rapids, Tulsa ou Chicago?
Надо будет посмотреть ещё раз в понедельник.
Mais je dois aller voir un patient a Cedar Rapids, mardi...
Он поджёг и стоял и смотрел.
Russ, tu as rejoint le shérif Burns à Cedar Rapids?
Вы бы видели, что они сделали, уроды.
Un drôle de truc s'est passé sur le chemin de Cedar Rapids.
- Если мы дойдём до...
- Non. Si on va à Cedar Rapids... - David, tu peux arrêter un peu?
- Может хватит?
- Si on arrive à Cedar Rapids...
Самая короткая прямая дорога к Сидер Репирдс.
La route secondaire la plus rapide - pour Cedar Rapids.
Город Сидер Репирдс. Штат Айова.
Cedar Rapids, Iowa.
Если бы ты подождал до Сидар-Рапидс, я бы завоевывал тебе "Два алмаза" четыре года подряд.
Si tu avais attendu après Cedar Rapids, on aurait les Deux Diamants quatre années de suite.
Я не могу поехать в Сидар-Рапидс.
Je ne peux pas aller à Cedar Rapids.
Ты не... Не хочешь же ты, чтобы я поехал в Сидар-Рапидс.
Tu ne veux pas m'envoyer à Cedar Rapids.
- Сидар-Рапидс.
- Cedar Rapids.
Я еду в Сидар-Рапидс на большой съезд АОВС.
Je vais à Cedar Rapids pour la grande convention de la S.A.A.M.
Клянусь, я курю только в Сидар-Рапидс.
Je te jure que je ne fume qu'à Cedar Rapids.
Сидар-Рапидс, АОВС. Это.
Cedar Rapids, la S.A.A.M. Ceci.
- Тим, я же говорила тебе, то, что я делаю в Сидар-Рапидс, остается здесь.
- Non? Je veux dire... - Tim, je t'ai dit que ce que je fais à Cedar Rapids reste ici.
Когда я попал в Сидар-Рапидс, я был напуган и доверился не тем людям.
Quand je suis arrivé à Cedar Rapids, j'avais peur et j'ai cru les mauvaises personnes.
l был созван ваша мама и она давала свое разрешение для Вас, чтобы приходить с нами на Rockin'следующий уикенд Порогов.
J'ai appelé sa mère et elle a donné la permission pour aller à la Rockin'Rapids la semaine prochaine.
Вы можете поцеловать Rockin'Пороги до свидания!
Vous pouvez dire au revoir à l'Rapids Rockin'!
Действительно, для Сидар-Рапидс во вторник и это было великолепно.
Pour un mardi à Cedar Rapids, c'est déjà énorme.
Я больше не какой-то неопытный пацан из "Grand Rapids", которого ты могла напугать.
Je ne suis un lycéen naïf de Grand Rapids que tu peux intimider.
Вырос в Сидар-Рапидс, Айова.
Il a grandi à Cedar Rapids, Iowa.
Примерно в 14ти милях от Сидар-Рапидс, в зависимости от маршрута.
À une vingtaine de kilomètres de Cedar Rapids.
В 22 километрах от Кедар Рэпидс.
À une vingtaine de kilomètres de Cedar Rapids.
Я купила тебе футболку "Рапидс Джерси".
Je t'ai ramené un tee-shirt des Rapids.
Сидар-Рапидс, мы едем.
Cedar Rapids, on arrive.
в Сидар-Рапидс женское освободительное движение весьма спокойно.
Heureusement, le mouvement de libération des femmes de Cedar Rapids est plutôt inactif.
Но я молилась, чтобы вы поссорились, и она бы отправилась обратно в Гранд-Рапидс, а вы и правда поссорились, и вы, я вижу, расстроены.
Mais j'ai prié pour que vous vous disputiez et pour qu'elle retourne à Grand Rapids, et voilà que vous vous disputez, et vous avez l'air vraiment contrarié.
Сидар-Рапидс был слишком мал.
Cedars Rapids était trop petit.
И мы знаем, что на прошлой неделе, ты заказал такие в компании Гранд Рапидс.
Et nous savons que le week-end précédent vous en avez commandé deux d'une compagnie de Grand-Rapids.
Слушайте, я бы с удовольствием остался здесь на весь день и ответил на ваши вопросы, но тогда мне пришлось бы заставить ваших друзей из Си́дар-Ра́пидс ждать меня еще дольше, а нам этого не нужно.
J'aimerais rester pour répondre à vos questions, mais vos amis de Cedar Rapids m'attendraient encore plus longtemps.
Талса, Сидар Рапидс — самозваные борцы за справедливость, пара паршивых овец, вот и все.
Tulsa, Cedar Rapids... La milice armée, quelques pommes pourries, c'est tout.
Ты бы видела меня.. В мой первый день в снэк-баре Рэйсинг Рэпидс.
Tu aurais dû me voir mon 1er jour au snack Racing Rapids.
Я была в клинике "ПаЙн-Рэпидс". Мне назначили время.
Je suis allée à la clinique Pine Rapids.
Короче. Вы отведёте их в Элк Рэпидс.
OK, écoutez, vous allez les emmener au raccourci vers Elk Rapids.
Мы провожаем вас в Элк Рэпидс.
On ramène ta famille et toi à Elk Rapids.
Я хочу отомстить Кроули после нашей встречи в Сидар Рапидс, особенно теперь, когда я знаю, что он обманул меня и свалил вместе с Тьмой.
Je cherche une occasion de me venger de Crowley depuis Cedar Rapids, surtout sachant qu'il s'est allié aux Ténèbres.
Это из моего банка в Гранд-Рапидс.
CONTRAT D'ACHAT Papiers Fleming 375 458,27 $ Ça vient de ma banque à Grand Rapids.
У нас в Гранд-Рапидс есть фабрика с 37 лучшими в мире сотрудниками.
Écoute. On a une usine ici à Grand Rapids avec 37 des meilleurs employés du monde.
Майки МакФарлан был в Гранд-Рапидсе, и он рассказал мне, как ты поимел меня, мой друг.
Mikey McFarlane était à Grand Rapids et il m'a dit comment tu m'avais baisé, mon pote de lycée.
Э-э, " Грэн Рэпидс, Мичиган.
"Grand Rapids, Michigan."
Абонентский ящик.
Une boite-postale, "Grand Rapids".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]