Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ R ] / Richard

Richard перевод на французский

5,399 параллельный перевод
Его дед произвёл революцию в нефтедобыче, отец был движущей силой освоения ядерной энергии, и сегодня Ричард Карсон III - глава огромной энергетической империи!
Son grand-père a révolutionné le pétrole, son père a lancé l'industrie du nucléaire, aujourd'hui, Richard Carson lll possède le plus gros empire de l'énergie!
Поприветствуем Ричарда Карсона!
Veuillez applaudir Richard Carson!
Я, Ричард Карсон III, стану первым человеком, ступившим... на Луну!
Moi, Richard Carson lll, serai le premier homme à marcher sur la Lune!
Всем подразделениям.
A toutes les unités. Arrêtez Richard Carson.
Остановить Ричарда Карсона.
Je répète, arrêtez Richard Carson.
Ричард Карсон только что признал, что он бесстыдный жулик!
Richard Carson reconnaît être un escroc.
Ричард Скаггс, 31 год, родился в г.Ниагара, штата Нью-Йорк.
Richard Scaggs, 31 ans, né à Niagara, New York. Tous 2 sont de Niagara.
Как хорошо ты знаешь сенатора штата, Ричарда Стерна?
Connais-tu bien le sénateur Richard Stern?
Ричард Бургофф.
Richard Burghoff.
Ричард, это звучит замечательно.
Richard, cela semble merveilleux.
Ричард Бургофф на линии.
Un certain Richard Burghoff sur la ligne.
Я у себя дома... с другом, Полем Ришаром, врачом... а Симон Буба тоже у вас?
- Je suis chez moi, à mon domicile... Avec un ami, Paul Richard, qui est médecin. - Oh mais, non...
Доктор Пасклин Ришар...
Docteur Pascaline Richard.
Вы между двух огней, Ричард.
Vous semblez un peu dans le pétrin, Richard.
Ричарду Фроману пришлось лечь на реабилитацию из-за сломанной лодыжки.
Richard Froman a fini en désintox à cause d'une cheville cassée.
Член совета Ричард Форд был избран на второй срок в мэрии.
Le conseiller Richard Ford faisait partie de la deuxième chambre de la mairie.
" Это я, Ричард. Меня держат в темнице замка.
" C'est moi, Richard.
Ваш король Ричард ".
Votre roi, Richard. "
6 лет назад его имплантировали Ричарду О'Коннелу,
Il a été implanté sur Richard O'Connell
Ричард взбесился, когда мы начали его расспрашивать.
Richard devenait fou quand on lui posait des questions.
Ричарду О'Коннелу становится хуже, но это только укрепляет его веру в доктора Мюррея?
Alors, l'état de Richard O'Connell empire, mais ça lui fait croire ce Dr. Murray encore plus?
Как думаешь, в какой момент Ричард потерял веру в его лечение?
Quand est-ce que Richard O'Connell a perdu foi en son traitement, à ton avis?
Вы арестованы за убийство доктора Марка Мюррея и Ричарда О'Коннела.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre du Dr.Mark Murray et Richard o'Cornell
Ричард О'Коннел понял, что лечение звуком не приносит плодов.
Richard O'Connell réalisa qu'il n'allait pas mieux avec le son.
Ричард Дэвис, ФБР!
Richard Davis, FIB!
Черная Камри 2013 года зарегистрирована за Ричардом Дэвисом.
Une Camry noire année 2013 au nom de Richard Davis.
Ричард Дэвис оставил нам снимок мужской руки и кубика.
Richard Davis nous a laissé la photo de la main d'un homme et d'un jouet pour enfant.
Ричард Дэвис играет с нами.
Richard Davis s'amuse avec nous.
У нас меньше получаса, чтобы арестовать Ричарда Дэвиса, прежде чем он попытается убить кого-нибудь в 5 : 17.
On a moins qu'une demie heure pour menotter Richard Davis avant qu'il ne tente un nouveau meurtre à 05h17.
Ричард Дэвис бросил свой телефон в машине.
Richard Davis a abandonné son téléphone dans sa voiture.
Ричард Дэвис в машине ZoGo в шести кварталах южнее и следует на запад.
Richard Davis est dans une voiture ZoGo à six patté de maisons au sud d'ici se dirigeant vers l'ouest.
Ричард Дэвис похоже раскусил нас.
Richard Davis doit être débranché.
А одноразовый анонимный мобильный Ричарда Дэвиса.
Nous traquons le téléphone jetable de Richard Davis.
Ричард Дэвис!
Richard Davis!
Ричард, ты не должен этого делать.
Richard, vous n'avez pas à faire ça.
Ричард.
Richard.
Ты - не Ричард Дэвис.
Tu n'es pas Richard Davis.
- Я не удивлен, что вы предлагаете такое, Ричард Рич.
Oui, vous pourriez suggérer cela, Richard Riche.
- Нет, Ричард, я хочу, чтобы вы сделали это сами.
Non, Richard, j'aimerais que vous le fassiez vous-même.
Но если бы Ричарда Рича объявили господом богом, это был бы совсем другой случай ".
"Mais s'ils votaient pour que Richard Riche soit Dieu, " Je tracerai une ligne. "
- Спросите себя, джентльмены, с чего бы я стал откровенничать с человеком вроде Ричарда Рича,
Demandez-vous, Messieurs, Pourquoi j'ouvrirai mon esprit à un homme comme Richard Riche?
- Могу я напомнить вам, что Ричард Рич - генеральный адвокат, и с ним не стоит говорить, как с мальчишкой-трактирщиком.
Puis-je vous rappeler que Richard Riche est le solliciteur général, Et n'a pas à être traité comme un vilain garçon.
Ричард хотел что-то чуть менее розовый, если можно.
Richard aimerait quelque chose de moins rose, si possible.
Наш сын, Ричард, рассказывая нам о том, что она была в коме.
Notre fils, Richard, nous a annoncé qu'elle était dans le coma.
- Я решила сказать тебе лично. Хотя Ричард был против.
Je préfère te le dire en face, même si Richard voulait pas.
Только маме с Ричардом не показывай.
Ne le montre pas à ta maman ni à Richard.
Со мной поехал Ричард.
Richard m'a accompagnée.
Я знаю, он будет счастлив с тобой. И с Ричардом.
Je sais qu'il sera heureux avec toi et- - et Richard.
У меня завтра презентация для Ричарда Этвуда.
J'ai une énorme présentation pour Richard Atwood demain.
Что у нас здесь, Док? Ричард Скаггс, Виктория Шала и неизвестный снайпер.
Richard Scaggs, Victoria Shala et le sniper inconnu.
Эй, доктор Ришар?
Docteur Richard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]