Riding перевод на французский
25 параллельный перевод
- Я не знаю, сэр. - Вызываю шестого, говорит седьмой.
- Impossible pour le nose riding.
Это называется "райдинг зэ дрэгон" - оседлать дракона.
Ça s'appelle : "Riding the dragon". Chevaucher le dragon.
"Поездки в автобусе с моей сестрой".
"Riding the bus with my sister."
# Возьми меня покататься на машине, на машине #
# Take me riding in the car, car #
# Я возьму тебя покататься на машине, на машине #
# l'll take you riding in the car #
Привет, я маленькая Красная Шапочка.
Bonjour, Je suis Little Red Riding Hood.
Не для мальнькой Красной Шапочки.
Pas pour Little Red Riding Hood.
На накую песню Битлз the Lost Dogs сделали кавер в альбоме Little Red Riding Hood?
Quelle chanson des Beatles a été reprise par les Lost Dogs sur l'album Little Red Riding Hood?
Он остается в West Riding.
Il a une place à West Riding.
♪ Когда ты катишся по миру ♪
Riding through this world
♪
♪ Riding through this world ♪ ♪ All alone ♪
♪ Riding through this world ♪
Parcourir ce monde
♪ Riding through this world ♪
Riding through this world
♪ Riding through this world ♪
♪ Riding through this world ♪
♪ Riding through this world ♪
♪ Riding through this world ♪ conduire a travers ce monde
♪ Riding through this world
♪ Riding through this world ♪
Когда вступает Марти? После этой твой маленькой вещицы.. # I was riding, I was riding
Après ton petit truc et ça fait... # I was riding, I was riding
Верховая езда тебе на пользу.
Riding est d'accord avec toi.
I need a good look at what I'm gonna be riding.
J'ai besoin d'un aperçu de ce que je vais chevaucher.
♪ Riding through this world ♪
C'est un jour noir.
God takes your soul a perfect line
Riding through this world All alone God takes your soul
детка... чтобы убегать. ребят?
Désolée, chéri. Trop vieille pour fuir. Riding through this world
бей его! в пять.
Danse pas, frappe-le! Riding through this world All alone