Rift перевод на французский
21 параллельный перевод
- Как скоро мы прибудем к Разлому?
Quand atteindrons-nous le rift?
Мы проходим через Разлом Бассона, сэр.
C'est le rift de Bassen.
Разлом влияет на всю дальнюю связь.
Le rift affecte les émissions longues...
Восточно-африканская рифтовая долина. Здесь находятся три самых больших в мире озера :
Le grand rift est-africain comprend trois des plus gros lacs au monde :
Много путешественников пришло сквозь рифт, например Тетушка и Дядюшка и Племянник.
Beaucoup de voyageurs sont venus à travers le rift, come tante, oncle et neveux.
ДОМ питается энергией разлома, а ТАРДИСы переполнены ею.
La maison se nourrit de l'énergie du rift et regorgent de TARDIS.
О нет, давай! Энергия разлома повсюду, ты можешь сделать это.
Il y a de l'énergie des rift partout, vous pouvez le faire.
Кажется Р.Н.О.Т. появился несколько лет спустя.
RIFT, c'est quelques années plus tard.
Р.Н.О.Т. разместил видео с Мартином в онлайне.
RIFT a posté en ligne une vidéo de Martin.
С Р.Н.О.Т. работают действующие военнослужащие.
C'est du personnel militaire avec RIFT. C'est allé trop loin.
На нём ульт.
Il prend le Rift.
Анализы не выявили у нее ни хантавирусов, ни Рифт-Валли, ни Эболы...
Elle a été testée négative pour Hanta, Rift Valley, Ebola...
Ничего и никому не говори об Окулус Рифте.
Ne dis rien à personne à propos de l'Oculus Rift.
- Мы пытались дозвониться в СП Окулуса.
Euh on cherche à avoir le service clients Occulus Rift
Служба поддержки Окулуса.
service clients Occulus Rift.
Скажите, я покупал у вас Окулус Рифт?
Pouvez-vous me dire si j'ai acheté un casque oculus rift ici?
Баттерс, когда ты звонил в поддержку Окулус Рифта?
Butters, quand as-tu appelé le service client de l'oculus rift?
Когда мы с ним игрались!
Quand on jouait avec l'occulus rift.
Этот Oculus Rift прислали техдиректору.
Cet Oculus est adressé au CTP.
Да, это не кровавый Окулус Рифт.
Oui, c'est pas un fichu Oculus Rift.
Р.Н.О.Т.
RIFT.