Robby перевод на французский
213 параллельный перевод
Робби здесь на много часов
Robby en a pour des heures.
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny... Encore.
Как ты выразился, Бобби?
- C'était quoi, ton expression, Robby?
Эй, Робби, ты действительно хочешь увидеть раздражающего?
Robby, tu veux voir quelque chose d'agaçant?
Это интересный вопрос, Робби.
C'est une question intéressante, Robby.
- Нет нет нет, Робби.
- Non, Robby.
Робби... цыпленку там не место.
Robby... Ce n'est pas ici qu'on met le poulet.
Пойдем Робби.
Allez viens, Robby.
Ты помнишь ту ночь, когда Робби ушел в его новую квартиру?
Tu te rappelles le soir où Robby a emménagé dans son appartement?
Почему ты не можешь радоваться, что Робби нашел кого-то?
Pourquoi tu n'es pas heureux que Robby ait trouvé quelqu'un?
Робби, тебе на самом деле стоит...
Robby, tu devrais vraiment...
Робби, я испекла тебе торт!
Robby, je t'ai fait un gâteau.
Ты никогда не заслуживала моего Робби!
Tu n'as jamais apprécié mon Robby!
Очень хорошо, Робби..
Bien joué, Robby.
- Как Ваши дети? - Хотите посмотреть на них?
- Comment vont les enfants, Robby?
- Робби, ты ни черта не знаешь.
- Robby, tu ne sais rien du tout.
- Робби.
- Robby.
Я тоже Робби, только пишется по-другому.
Je suis Robby aussi, mais ça s'écrit différemment.
Робби, где джем?
- Robby, où est la gelée?
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Bon, Robby, M. Ray, Papa Montana, Hannah ne peut pas manquer ça.
Я Робби Рей.
Je suis Robby Ray.
О, Робби Рей, желоба нужно починить.
Robby Ray, les gouttières fuient.
Робби Рэй Стюарт.
Applaudissez Robby Ray Stewart!
Группа хотела, чтобы первым синглом с нового альбома стала песня "Love Her Madly" ( "Любишь её безумно" ), но Робби был против, считая свою песню слишком коммерческой для "The Doors".
Le groupe veut "Love Her Madly" comme premier single. Mais Robby n'est pas d'accord. Il trouve sa chanson trop commerciale pour les Doors.
Робби, слушай, "Келлер и Зейбел" - очень старая фирма.
Robby... Keller-Zabel existe depuis très longtemps.
Я рад, Робби.
Formidable, Robby.
Я считаю, что я ошибался на твой счёт Робби.
Je me suis trompé, Robby.
Дочь занялась балетом а сын в команде Тимпол
Emily fait de la danse classique et Robby du T-ball.
Я бы могла, если что то случилось с ее ребенком.
J'aurais été là s'il était arrivé quelque chose à Robby ou Em.
Своих не узнаешь, сопляк-недоучка!
Je vais te montrer, Robby le Robot!
Брат на брата.
Frère contre frère, Robby.
Она не оплатит ночной перевоз ваших образцов в лабораторию в Даллас, так что нам придется использовать Робби.
Elle ne va pas payer pour que nous puissions envoyer les échantillons cette nuit au laboratoire de Dallas, donc nous allons devoir utiliser Robby.
Я Робби!
Je suis Robby!
Я звоню Робби Одерно, может, он сможет за нас заполнить отчет.
J'appelle Robby Oderno, voir s'il peut classer ça pour nous.
Робби, слушай.
Robby, écoutes.
Я хочу, чтобы ты познакомился с Робби, моим парнем.
Je veux te présenter Robby, mon... euh... petit ami.
Вы знаете, этот Робби парень получается ничто на мне.
Tu sais, ce Robby n'est rien par rapport à moi
Где Робби?
Où est Robby?
Его зовут Робби.
Il s'appelle Robby.
Много лет назад жил трудолюбивый юный плотник Иосиф, и в один день, Иосиф, и его друг Робби бродили...
Il y a de nombreuses années vivait un jeune charpentier, Joseph, et un jour, Joseph et son ami Robby traînaient...
Тогда был парень по имени Робби?
- Le type s'appelait Robby, à l'époque?
В общем, Иосиф и Робби тусовались вместе, когда однажды это случилось.
Bref, Joseph et Robby traînaient, quand un jour, ceci arriva.
Сиси страшно порвать с Робби, потому что она по-прежнему без ума от меня.
Cece a peur de quitter Robby, elle est encore carrément dingue de moi.
Робби неплохой.
Robby est gentil.
"О, Робби... он такой хороший парень" Я тебе покажу хорошего.
"Robby... il est si gentil." Voilà ce que j'en fais.
И тогда Робби будет ныть "О, боже мой!"
Et Robby dira : " Mon Dieu!
Как дела, Робби?
Ça va, Robby?
Как дела, Робби, тупой ты идиот?
Ça va, Robby, espèce d'idiot?
Робби, как мужчина мужчине, ты не хотел бы надеть, не знаю, что больше бы льстило фигуре?
Robby, franchement, tu voudrais pas mettre un truc plus flatteur?
Ты организовал мне выделенный канал?
- Robby!
Робби Рэй, это ты там внизу?
Robby Ray, c'est toi?