Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ R ] / Rodrick

Rodrick перевод на французский

64 параллельный перевод
- Банк!
- Rodrick.
Остались Роза и Родрик, вы играете один на один.
Il reste Rose et Rodrick. Vous êtes face à face.
Родрик, литература. Имя автора книги "Лаки" - Джеки, а какова фамилия?
Rodrick, en littérature, quel est le nom de famille de Jackie, l'auteur de Lucky?
Родрик, история. Кто был президентом Красных Вельветов?
Rodrick, en histoire, qui était le président des Red Velvets?
Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца?
Rodrick, quelle mesure de longueur a la réputation d'avoir été définie par l'empereur Jate comme la longueur entre son nez et ses doigts?
Игровая комната 6, которая?
Rodrick... - Salle numéro 6, c'est laquelle?
- Меня здесь быть не должно!
- Rodrick, vous êtes le maillon fort.
Послушайте, меня зовут Родрик.
Écoutez, je m'appelle Rodrick.
Это - Родрик.
Rodrick.
Поскольку, Rodrick, это - семейный случай, и подобно этому или нет, Вы разделять семейства Heffley.
Pour Rodrik, il s'agit d'un événement familial, Pour Rodrik, il s'agit d'un événement familial, qu'on le veuille ou non, Tu fais partie de la famille Heffley.
GREG : Rodrick! ( BABY CRYlNG )
Rodrick!
И Rodrick - король лености.
Et Rodrick est le roi de la paresse.
l средство, один день Вы - gonna быть Uncle Greg и Uncle Rodrick каждым детям другого.
Un jour tu seras oncle Greg et l'oncle Rodrick de vos enfants respectifs.
Хорошо, Rodrick, если Вы сохраняете... Но может l получить?
Eh bien, Rodrick, Si vous les gardez... je peux les changer?
Вы обусловитесь ли Rodrick Heffley?
Un lien avec Rodrick Heffley?
Даже в школе, Rodrick разрушает мою жизнь.
Même à l'école, Rodrick a ruiné ma vie.
Rodrick СООБЩАЕТ что он - профессиональный музыкант, но насколько Я знаю единственные деньги, которые он быть сделанным, GREG : - когда Папа давал ему пять долларов как только в стоповую игру.
Rodrick dit qu'il est un musicien professionnel, mais le peu que je sais, c'est que le seul argent qu'il à gagné, c'est quand mon père lui a donné 5 $ pour arrêter de jouer.
У меня есть Rodrick, делающий своей жизнью несчастье на одной стороне, и Manny, атаковавший меня из другого.
D'un côté, y a Rodrick qui rend ma vie une misérable et de l'autre, Manny m'attaque.
Теперь Rodrick может уплатить за биение меня по.
Maintenant Rodrick est payée pour me frapper.
Rodrick, Подсказка!
Rodrick, aidez-moi!
Rodrick!
Rodrick!
Rodrick, Это Мама.
- Rodrick, c'est maman.
Эй, Rodrick.
Bonjour, Rodrick.
Да, l было бы, Rodrick.
Oui, j'adorerais, Rodrick.
Rodrick Не бьет меня по больше.
Rodrick ne me bat plus.
Rodrick Сообщает мне, что Вы - профессиональный музыкант.
Rodrick m'a dit que vous êtes un musicien professionnel.
Почему не Вы сообщаете Rodrick?
- Pourquoi ne pas le dire à Rodrick?
СЮЗАН : Rodrick, могли бы Вы приходить здесь, пожалуйста?
Rodrick, peux-tu venir ici, s'il te plais?
Rodrick, l Пожил в этом доме в течение 10 лет.
Rodrick, je vie dans cette maison depuis 10 ans.
lt было Rodrick!
C'est Rodrick!
Да, но, Мама, если Вы наказываете его, Rodrick's gonna Знать, что l сказывался на нем.
Oui, mais maman, si tu le punis, Rodrick sauras que je te l'ai dit.
Rodrick И l никогда, когда-либо будут друзьями снова.
Rodrick et moi ne serons jamais plus de nouveau amis.
Идея того, что один день мои дети не поймет их Uncle Rodrick? Или иметь любые семейные праздники?
L'idée qu'un jour mes enfants n'aura pas d'oncle Rodrick... ni de vacances en famille...
Rodrick Действительно пытался быть хорошим мне.
Rodrick avait vraiment essayé d'être gentil avec moi.
Rodrick Имел удалось получать моего папы, чтобы делать вся его домашняя работа в течение прошлых пяти лет.
Rodrick poussait mon père à faire touts ces devoirs au cours des cinq dernières années.
Я не должна никогда действительно передаваться на бумагу Rodrick записывал.
En fait, je n'aurai jamais rendu un devoir rédigé par Rodrick.
Так, что - просто три из вещей Rodrick выучили мне.
Voilà donc les trois choses que Rodrick m'a appris.
l - не уверенные концы Rodrick's - действительно, который охлаждается.
Je ne suis pas sûr que les conseils Rodrick sont si bien que ça.
Примечание было незначительной неудачей, но по крайней мере вещи все еще собираются хорошо с Rodrick.
Bon. Le billet n'a pas aidé, mais au moins les choses vont bien avec Rodrick.
Мой папа должен быть счастливым, что Я вишу с Rodrick.
Mon père serait heureux que Je me promène avec Rodrick.
Я думаю что он быть обеспокоившееся о - l исключит подобно Rodrick,
Je pense qu'il s'inquiète que Je me devienne comme Rodrick,
Greg, Rodrick, l Должен полюбить Вас, чтобы встречать моих редакторов,
Greg, Rodrick, voici mes rédacteurs en chef,
Rodrick?
Rodrick?
Rodrick, l Действительно не сообщал ей!
Rodrick, Je ne lui ai vraiment rien dit!
Rodrick, Вы можете только съездить на и из школы в течение следующего месяца.
Rodrick, tu ne feras que le chemin de la maison à l'école le mois prochain.
Действительно, Rodrick, что не помогает вашему случаю.
En fait, Rodrick Ceci ne t'aide pas vraiment.
Холмы Остролиста думает что Я - Fregley, и моя связь с Rodrick - на всем-низком уровне времени.
Holly Hills Pense que Je suis Fregley et ma relation avec le Rodrick était au plus bas.
Rodrick, - тихий.
Rodrick, ce tient tranquille.
Дайте это, Rodrick!
Rends le moi Rodrick!
Дайте это, Rodrick!
Rends le, Rodrick!
( SPEAKlNG )
FÊTE CHEZ RODRICK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]