Romney перевод на французский
113 параллельный перевод
Шутки, которые ты написала для сбора средств Мита Ромни мне понравились.
Ces blagues que vous avez écrites pour mon collecteur de fonds Mitt Romney, étaient excellentes. Ce n'était pas des blagues.
Неужели вы думали, что мы собираемся прислушаться к сединам, отдавая должное Ромни?
Croyez-vous que nous allons écouter les cheveux gris, la donner à Romney?
"думаю, я сделаю покупку, а потом проголосую за Митта Ромни." Ладно, наслаждайся игрой.
Je crois que je vais faire cet achat, et puis je voterai pour Mitt Romney. " D'accord, profite du match.
Вышел iPod 3, и Митт Ромни 4.
Il y a un Ipad 3 et un Mitt Romney 4.
Репортёр NBC спрашивает Ромни, почему он продолжает говорить что Обама сделал экономику хуже, в то время когда она стала лучше. И вот его ответ.
Un journaliste de NBC a demandé à Romney pourquoi il accuse Obama d'aggraver la situation, alors qu'elle s'améliore, et voilà ce qu'il répond.
Митт Ромни?
Mitt Romney?
Спасибо, что проголосовали за Митта Ромни.
Merci d'avoir voté pour Mitt Romney.
Так а выиграет твой папа выборы?
Tagg Romney, ton père va gagner?
А ведь похож на Ромни.
On dirait un Romney!
Типа, Митт Ромни – твой отец?
Le fils de Mitt Romney?
Я основала студ.кружек за Ромни.
En 2008, je coprésidais Les Kappas votent Romney.
Тагг Ромни, ага.
- Tugg? - Tugg Romney.
Я Тагг Ромни.
Je suis Tugg Romney.
Я изучал инфу про Ромни весь день.
- Impossible. J'ai étudié les Romney toute la journée.
Ты только что назвал Митта Ромни "папой"? Аж вот так? - Угу.
T'appelles Mitt Romney "Papa"?
А ты знала, что Ромни каждый год проводят семейную Олимпиаду? Вот это тема.
Tu sais qu'ils font chaque été des Romney Olympiques?
Эйприл, ты такая буйная. Ребята Ромни умеют притягивать шумные толпы
Les garçons Romney sont des chenapans.
Признайся. Ты не Ромни.
- Admets que t'es pas un Romney.
Я горжусь, что я Ромни.
Je suis fier d'être un Romney.
Когда я думаю о папе, я горжусь не только фамилией Ромни, но и этой страной.
Quand je pense à un père comme ça, je suis fier du nom Romney et de ce pays.
Боже храни Мита Ромни.
Dieu bénisse Mitt Romney.
Тагг Ромни ушел.
Et Tugg Romney sort.
Но мне будет его не хватать.
Être un Romney.
Подобно доминирующему самцу гориллы или деду Митта Ромни мне нужно больше одной женщины, чтобы...
comme un gorille au dos d'argent, ou comme le grand-père de Mitt Romney, j'ai besoin de plus d'une femme pour...
Ромни потерян.
Romney a perdu.
Похоже Ромни приедет на встречу в Шарлотт в 8 : 00.
Il semble que Romney a prévu un meeting à Charlotte à 8 h.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool. - And?
Ben Furusho a parié avec un autre reporter dans le bus de Romney qu'il pouvait sauter du second étage du Nashua Holiday Inn et atterrir dans la piscine.
Но дай мне знать, кого можно отправить на несколько недель в автобус Ромни.
Dis-moi qui le remplacera dans le bus de Romney pendant quelques semaines.
Romney's not McCain if you've got some vision of kicking it in the RV with the candidates.
Romney n'est pas McCain, si tu pensais t'amuser dans le bus avec les candidats.
- Jim went on the Romney bus?
- Jim est allé dans le bus Romney?
PPP has Rick Perry at 22 and Romney at 19.
PPP donne Rick Perry à 22, et Romney à 19.
Дай мне знать кого послать с автобусом Ромни на пару недель.
Fais-moi savoir qui envoyer dans le bus de Romney pour deux semaines.
Губернатор Ромни начал 36-часовое турне в поддержку своей компании через Гранитный штат, здесь в Рэк центре в городке Кин, Нью-Гэмпшир, где вопросы начиная с точки зрения мистера Ромни на здравоохранение... и то что камера направлена вовсе не на моё лицо, верно?
Le gouverneur Romney a entamé un marathon de trois jours dans l'Etat du Granite ici au Rec Center à Keene, New Hampshire où les questions ont fusé sur le plan santé de M. Romney.. Je ne suis pas du tout dans le cadre, c'est ça?
- Перри поднялся на 12 пунктов выше Ромнеи.
- Perry prend 12 points sur Romney.
Правитель Ромнея продолжил плавание с компанией через гранит государства на ратуше на событие в VFW зал...
Le gouverneur Romney continue sa campagne à plein régime dans l'état de granite par une réunion avec des anciens combattants...
Для Атлантических Кабельных Новостей, Я Джим Харпер с компанией Ромнея в Александрии, Новом Гэмпшире.
For Atlantis Cable News, je suis Jim Harper pour la campagne de Romney à Alexandria, New Hampshire.
Для Атлантических Кабельных Новостей. Я Джим Харпер. с компанией Ромнея, в Гилберте.
Pour Atlantis Cable News, je suis Jim Harper pour la campagne de Romney à Gilbert.
И затем в 15 : 00 мы пойдём в холл города, где губернатор Ромнея будет давать ответы для зрителей как он собирается исправлять экономику.
Et à 15h, il y un meeting où le gouverneur Romney va répondre aux questions des votants sur le fait de stabiliser l'économie.
Ромни!
Romney!
Сочувствую насчет мистера Ромни.
Désolé pour M.Romney.
Мы действительно сравниваем Керри с Ромни?
Peut-on vraiment comparer Kerry à Romney?
вы критиковали Митта Ромни?
qui critiquait Mitt Romney?
Ты отдал другому возможность взять интервью у Ромни?
As-tu laisser filer une interview avec Romney?
Реформа мистера Ромни, касающаяся здра...
La réforme de la sécurité sociale de M. Romney...
Кандидат на пост Президента Митт Ромни... - 44Б... хотел бы, что бы все мы поддержали войска
Le candidat à la présidence Mitt Romney aimerait qu'on apporte notre soutien aux troupes
Роберт Борк - новый советник Ромни.
- Robert Bork conseille Romney.
У нас тут Тагг Ромни.
Tagg Romney est ici.
Тагг Ромни.
Tagg Romney.
- что вы – Ромни.
Mon amie est trop gênée pour venir, mais elle a entendu dans la queue que vous étiez un Romney.
А, да, я Ромни.
Oui, je suis un Romney.
Ромни.
Ta vie aurait pas été mieux si t'étais un Romney.