Ros перевод на французский
114 параллельный перевод
- Взгляни на толстенького, Роза.
- Regardez-ce gros, là-bas, Ros!
По порядку расчитайсь!
Numà © ros!
Стюард, не изображай из себя героя.
Stewart, ne pas essayer d'être un hà © ros.
- В смысле? Его одежда и пластинки Эдмундо Росса?
Des habits, des disques de Edmundo Ros?
Ну да. А он случайно никогда не доставал для тебя пластинки Эдмундо... -... и не танцевал- -
Il a mis un disque d'Edmundo Ros et vous a fait le coup de...
¬ конце своего мирового тура, Sigur Ros вернулись домой, чтобы дать серию бесплатных, неанонсированных концертов в " сландии.
Eté 2006 Après leur tournée mondiale, Sigur Rós retournent chez eux pour donner une série de concerts gratuits à l'improviste en Islande
"х песн €" Njosnavelin ", вошла в саундтрек к фильму "Vanilla Sky", встречайте, Sigur Ros!
Ils vont nous interpréter "Njósnavélin", paru sur la BO de "Vanilla Sky". Merci d'accueillir Sigur Rós!
" нас и в мысл € х никогда не было, что мы будем играть с Sigur Ros, мы могли только мечтать об этом.
Au départ, on ignorait si les gens allaient venir à nos concerts et on imaginait que certains endroits seraient vides.
Ќа пути сюда, мы наткнулись на длинную статью об этом возвращении Sigur Ros.
En milieu de tournée, on a lu ce long article dans un journal qui disait que le groupe faisait un geste vis-à-vis de la communauté, que c'était gentil de notre part de jouer gratuitement et que tous ces efforts pour donner ces concerts
ћы никогда не думали, что будем играть вместе, и уж тем более в наши планы никак не входило играть вместе с Sigur Ros... ћы очень многому научились у них, как играть вместе музыку, не говор € при этом друг другу ни слова.
Notre collaboration n'a jamais vraiment été planifiée. En général dans Sigur Rós, il n'y a pas beaucoup de planification. Ils ont donc dû nous apprendre comment faire les choses sans parler ni planifier, mais en agissant.
Ёто так, потому что... мы так давно не играли большого полноценного концерта Sigur Ros здесь, и кто знает, когда еще будем, поэтому это было так волнительно дл € нас.
Sigur Rós et Amiina ne se sont pas produit ensemble depuis un moment, et qui sait si on se reproduira jamais ensemble, donc c'était très émouvant. C'était très dramatique.
Он - герой!
C'est un hà © ros.
Политические митинги были повсеместно, и вчерашние враги становились национальными героями.
Les meetings politiques fleurissaient et les ennemis d'hier.. .. à © taient devenus des hà © ros de la nation.
Ну, я не так часто их вижу этих птиц и... pa-ja-ros...
Qu'est que je pourais dessiner de plus? Des fourmis. Des pots.
Роз, я могу показать тебе кое-что?
Ros, tu peux venir?
Разрешите представить вам моего начальника отдела, Роз Маерс.
Si je puis, voici ma chef de section, Ros Myers.
Роз, иммобилайзер 7.2 VHI был разработан компанией "BMB technologies" на фабрике в Истбурне.
Ros, l'immobiliseur VHI 7.2 a été développé par BMB Technologies dans une usine d'Eastbourne.
Роз! Вот тот человек, который взял иммобилайзер из лаборатории.
Ros, c'est l'homme qui a pris l'immobiliseur dans les ateliers.
Роз, тот человек на эскалаторе, он из MИ6. Он входит в сирийскую группу Сендса.
Ros, le type de l'escalator, il est du MI6, membre de l'unité de Sands, en Syrie.
Звони ему, Роз.
Appelle-le, Ros.
Роз, водитель всегда обходит автомобиль спереди.
Ros, les chauffeurs font le tour par l'avant.
Роз, он вооружен.
Ros, il a une arme.
'А где Роз? '
Où est Ros?
Роз считает, что тебе нужна помощь.
Ros pense que je pourrais t'aider.
Роз Майерс тоже знает, что он там.
Ros Myers est au courant.
Перед тем, как я отвечу, я хочу поговорить с Роз Маерс.
Avant tout, je veux parler à Ros Myers.
Здравствуй, Роз!
Salut, Ros.
Мне очень жаль, Роз.
Je suis désolé, Ros.
Роз!
Ros?
У меня было 25 лет, чтоб связать все это, Роз.
J'ai eu 25 ans pour tout rassembler, Ros.
И до того, как он попал в руки Роз Майерс. Я слышала, ей нравится ломать пальцы.
En tout cas avant Ros Myers, d'après ce que j'en sais.
- Благодарность - вещь нематериальная, Роз.
- Ça n'y change rien, Ros.
Если Роз там, она не сможет связаться или получить поддержку.
On ne peut pas laisser Ros seule et sans aide.
- Следовательно, Роз.
- D'où Ros.
Роз Майерс тоже там.
Ros Myers est avec eux.
Здесь Роз, Охрана.
Il y a Ros et les agents de sécurité.
И у нас там Роз Майерс.
Ros Myers est à l'intérieur.
Как мы донесем эту информацию до Роз?
Comment passer l'info à Ros?
≈ сли мы войдем, то это будет кровопролитие и у них там – оз.
Si on entre, ce sera un bain de sang. Ros Myers est à l'intérieur.
– оз отдала все этой стране.
Ros a tout donné à son pays.
≈ сть что-нибудь такое, что € мог бы сделать в пам € ть о – оз?
Puis-je faire quelque chose pour Ros?
я знаю, что вы были близкими друзь € ми с – оз ћаерс... ≈ е гибель - это только одна из множества причин, господин министр.
Vous et Ros Myers étiez proches. Sa mort n'est pas ma seule raison.
- ѕослушай, € знаю, что – оз...
- Je sais que Ros...
Каков статус Роз?
La situation de Ros?
Бандиты штурмуют Бендорф, Роз прервала связь.
Le Bendorf est pris d'assaut, Ros a coupé le contact.
- У них так же Роз.
- Ros aussi.
- Но Роз?
Mais Ros?
- А следовательно, и Роз.
- D'où Ros.
Но как насчет Роз?
Et Ros?
" а – оз!
À Ros.
я в самом деле очень жалею – оз.
Je suis désolé, pour Ros.