Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ R ] / Row

Row перевод на французский

93 параллельный перевод
"В Кингс Роу, а может, и в Америке".
"... de Kings Row et peut-être d'Amérique. "
- Right row you've made!
Tu as fait du joli!
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
Puis vient Southern Star, Baynard Brit, Stanley Eight... Third Row, et Lovely Dilemna.
Ты думаешь, что буква "С" в подписи - сомнительная?
S.N. Ganguly. N'est-ce pas le Ganguly de Heysham Row?
Да этот костюм сшили мне в "Хоукс" на Сэвил Роу.
Ce costume a été conçu par Hawkes, de Savile Row.
Тихо по течению Весело, весело, весело
Row, row, row your boat gently down the stream.
Плыви, плыви, лодочка...
Row, row, row your boat gently down the stream...
Рорк - так говорят в Бостоне, а Руарк - в Миссисипи.
R-O-A-R-K. On dit Roark à Boston, mais Row-ark dans le Mississippi.
There were vertical rows, and she put the person with the highest grade на первом месте в левом ряду. ... in the first seat on the left-hand row.
Celui qui avait les meilleures notes... était à la 1ère table du rang de gauche.
White crosses, row and row. И наконец мне показалось, что я нашёл подходящее место... And finally I thought I'd found the exact spot самое красивое место на кладбище.
Finalement, je pensais avoir trouvé l'endroit exact... le plus beau du cimetière.
Готти, Убийство и Ко, Гора Трупов, Капоне.
Gotti, Murder Inc., Death Row, C-Murder, Capone
* Row, row, Row your boat * * Gently down The stream *
Il était un petit navire ll était un petit navire
- * Merrily, merrily - * Row, row, row your boat
- Qui n'avait... - ll était un petit navire...
* Row, row, row, Row your boat *
# Il était un petit navire #
Там же одни забегаловки.
- C'est au beau milieu de Skid Row.
А у меня - нет. Я живу в Сейнт Роу.
- Pas moi, moi je vis a Saint's Row.
Наш дом в конце "Greek row".
Notre maison est tout au bout de l'allée.
Взять слепого Вили Мактелла.
Il est le meilleur chanteur de blues à l'Est de Cannery Row
И на данный момент "Skid Row" - это лучшее место в городе.
Et actuellement, Skid Row est le meilleur dispensaire en ville.
Я узнаю хорошую вещь, когда увижу.
Je reconnais un Savile Row quand j'en vois un.
Обучает на Севил Роу, работал в Камдене.
Formé à Savile Row, installé à Camden.
Нина Робертс, издательство Грин Роу.
Nina Roberts, Publications Green Row.
И произношу твоё имя несколько раз подряд.
Call your name two, three times in a row l'm hairy high and low
В кинотеатре темнеет, фильм начинается. Тут ты замечаешь недалеко сидящую девушку.
and then you spot a fine woman sitting in your row she s dressed in yellow she says "hello"
Когда мы отправились записывать "Power, Corruption And Lies" в студию Britannia Row в Ислингтоне в Лондоне,
Je me souviens lorsqu'on est allés enregistrer Power, Corruption Lies à Londres.
Это южная оконечность Броутон Роу.
Tout au sud de Broughton Row.
John does are the bottom row.
Monsieur X est au rang du bas.
Большинство из них живет в ужасных условиях в бандитских кварталах
La plupart d'entre eux vivent dans un taudis sur Skid Row.
Пять-О запрашивает подкрепление - Тихоокеанский Банк. Улица Ресторан Роу. Стрельба.
Ici Cinq-0 demandant du renfort-Pacific Rim Bank, à Restaurant Row.
Это небольшое сборище на улице Сэвайл Pоу - только начало.
Le petit rassemblement à Savile Row n'est que le début.
И вот - через шесть месяцев, знаете, 30 мотоциклов харли-дэвидсон, с "Ангелами Ада" на них, припарковались у дверей офисов Эппл, на Сэвайл Роу.
Six mois plus tard, 30 Harley Davidson étaient devant les bureaux de Savile Row avec les Hell's Angels.
Элейн Стайн, из издательства в Нью-Йoрке "Наrреr аnd Row".
Elaine Stein, éditions Harper Row, New York.
"Наrреr аnd Row" Дoрoгая Евгения! С бoльшoй радoстью предлагаю вам рабoту в "Наrреr аnd Row".
Chère Eugenia, je vous offre un poste d'assistante d'édition chez Harper Row.
Мне предлoжили рабoту в Нью-Йoрке, в "Наrреr аnd Row".
Harper Row m'offrent un poste.
Ряд А.
Row E.
Ряд А.
A. Row
Ряд Е.
Row E.
Ряд А. А...
AA Row..
- Я цеплялся за жизнь! Ага, за рукав с шелковой нитью сделанного под заказ у Сэвила Роу костюма!
Oui, à la manche en soie du veston d'un Saville Row sur mesure.
От лучших портных с Сэвил-Роу.
Le meilleur de Savile Row.
Вы лучший портной на Сэвил-Роу?
Vous êtes le meilleur de Savile Row.
А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме.
Je suis juste satisfaite que notre famille soit saine et sauve dans notre charmante row house.
Домике.
Row house.
We hit skid row, the Crystal Palace, all the halfway houses, scrounge up about a dozen skells, and put them to work smurfing cold pills.
On va dans les quartiers pauvres, les maisons de réinsertion. On dégote une dizaine de camés pour nous fournir des anti-rhume.
* На Мэйн-Стрит или Сэвил-Роу *
♪ From Main Street to Saville Row? ♪
Своего рода Сэвил Роу в стали.
Le "Saville Row" de l'acier.
Кто это... Ив Шауроу?
C'est qui, Yves Chow-row?
- Ты не проводишь меня туда?
Mission Row. Un "Monsieur Mukherjee" a signé.
В "Дженни Роу".
À Jenny Row.
- Это бесит Шкипера.
- À Savile Row.
"Row, row, row your boat", пока не засну.
LENA LANDRY Interview privée

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]